가사 번역/東方Project

[예대제6 - 聖少女サクリファイス] Black Destiny

spica_1031 2009. 5. 26. 18:15

Album Title。聖少女サクリファイス (성소녀 새크리파이스)
Present by。Silver Forest
Release。하쿠레이신사 예대제 6

 Black Destiny 
동방풍신록 「運命のダークサイド(운명의 다크사이드)어레인지


편곡 : Silver Forest
작사 : Silver Forest
보컬 : なつみ
번역 : 스피카 (http://maihitoyo.tistory.com/607)


*본 가사는 정식 가사입니다.

----------------------------------------------------------------------

きらめく街 落ちる日の光
키라메쿠마치 오치루히노히카리
반짝이는 거리, 떨어지는 햇빛
黄昏 空を染める
타소가레 소라오소메루
황혼은 하늘을 물들여
振り返れば雲の隙間から
후리카에레바쿠모노스키마카라
돌아보면 구름의 틈으로
覗くは明けの明星
노조쿠와아케노묘우죠우
엿보이는 금성

帳が下りたら闇にまぎれてしまって
토바리가오리타라야미니마기레테시마앗테
막이 내려오면 어둠에 뒤섞여버려
二度とは戻らぬ今というこの瞬き
니도토와모도라누이마토이우코노마타타키
두 번 다시 돌아갈 수 없어. 지금이라는 이 반짝임으로

過ぎてく日々
스기테쿠히비
지나가는 나날
もう戻れないと どこかで感じていた
모우모도레나이토 도코카데카은지테이타
이제 돌아갈 수 없다고 어디선가 느끼고 있었어
やり直しが出来ない毎日
야리나오시가데키나이마이니치
다시 할 수 없는 매일을
信じて今を生きるよ
시은지테이마오이키루요
믿으며 지금을 살아가

気付けば決めてた 夢に続くこの道を
키즈케바키메테타 유메니츠즈쿠코노미치오
생각해보면 정하고 있었어. 꿈으로 이어진 이 길을
後悔してない 選んできたこの自分
코우카이시테나이 에라은데키타코노지부은
후회하지 않아. 선택한 자신을
きっとたどりつくさ
키잇토타도리츠쿠사
분명 다다를 거야

流れる時 輝き求めて
나가레루토키 카가야키모토메테
흐르는 시간, 반짝임을 바라며
さまようこの心は
사마요우코노코코로와
방황하는 이 마음은
一瞬だけに他の誰よりも
잇슈은다케니호카노다레요리모
일순간만큼은 그 누구보다도
全てをかけて臨んだ
스베테오카케테노조은다
전부를 걸고 직면해

遠くへ遠くへ ただ心のあるままに
토오쿠헤토오쿠헤 타다코코노아루마마니
멀리 멀리, 그저 마음이 가는 대로
届くと信じて この胸を叩く鼓動
토도쿠토시은지테 코노무네오타타쿠코도우
닿을거라 믿어. 이 가슴을 두드리는 고동

高く高く舞え! この想いよ
타카쿠타카쿠마에! 코노오모이요
높이 높이 날아라! 이 마음이여
後ろは振り向かずに
우시로와후리무카즈니
뒤는 돌아보지 않고
どこまででも 響いてゆくだろう
도코마데데모 히비이테유쿠다로우
어디까지라도 울려퍼질거야
歌声 すべてを乗せて
우타고에 스베테오노세테
노랫소리는 전부를 실어

まだ見ぬ世界が待っている気がするんだ
마다미에누세카이가마앗테이루키가스루은다
아직 보지 못한 세계가 기다리고 있는 듯한 기분이 들어
傷ついてもいい 今が輝いてるなら
키즈츠이테모이이 이마가카가야이테루나라
상처입어도 괜찮아. 지금이 반짝이고 있다면
いつかたどりつくはずさ きっと
이츠카타도리츠쿠하즈사 키잇토
언젠가 다다를 거야. 분명

夢なら覚めないで
유메나라사메나이데
꿈이라면 깨지 말아줘

----------------------------------------------------------------------