Album Title。FAR EAST OF EASTⅡ Present by。TatshMusicCircle Release。코믹마켓 77 ♬ Floating Darkness... ♬ ♪ 동방성련선 「平安のエイリアン(헤이안의 에일리언)」어레인지 ♪ 편곡 : Tatsh 작사 : 愛羽薫 보컬 : 月子 기타 : Katsumi Yoshihara 번역 : 스피카 (http://maihitoyo.tistory.com/1018) *본 가사는 정식 가사입니다. ---------------------------------------------------------------------- 暁 九つ 闇夜に隠れ 아카츠키 코코노츠 야미요니카쿠레 새벽, 자시의 암야에 숨어 貪る魂 人の生キ死ニ 무사보루타마시이 히토노이키시니 탐하는 혼은 인간의 삶과 죽음 封じられた時刻(とき) 丑三つ時は 후우지라레타토키 우시미츠토키와 봉인당한 시간의 한밤중은 彷徨う獣が蠢く道へ 사마요우케모노가우고메쿠미치에 방황하는 짐승이 준동하는 길로 舞い堕ちた蜘蛛に心渫われ 마이오치타쿠모니코코로사라와레 흩날리며 떨어진 거미에 마음을 파내어져 惜しむ心は人世(ひとよ)の定め 니쿠시무코코로와히토요노사다메 미워하는 마음은 인세의 운명 叫ぶ雷鳴と壊れた波紋 사케부라이메이토코와레타하모은 부르짖는 천둥소리와 부서진 파문 乱反射してた眩い光 라은하은샤시테타마부시이히카리 난반사 된 눈부신 빛 狂わされた涙へと続く 쿠루와사레타나미다에토츠즈쿠 미쳐버린 눈물로 이어지는 恐怖の夜明け 쿄우후노요아케 공포의 새벽 命尽きても空へと 이노치츠키테모소라에토 목숨이 다하더라도 하늘로 駆け巡る夜の中で 카케메구루요루노나카데 뛰어다니는 밤 속에서 夢さえ探した 藍の鼓動 유메사에사가시타 아이노코도우 꿈마저 찾았던 쪽빛의 고동 揺られてく想いは 유라레테쿠오모이와 흔들리는 마음은 儚く散った幻へ 하카나쿠치잇타마보로시에 덧없이 진 환상으로 最後の涙を流し続けてた 사이고노나미다오나가시츠즈케테타 최후의 눈물을 줄곧 흘리고 있었어 深紅の羽と蒼天の迷路 시은쿠노하네토소우테은노메이로 진홍의 날개와 창천의 미로 錆付いた鋼の息吹止めて 사비츠이타하가네노이부키토메테 녹슬어 버린 강철의 숨결을 멈추고 地底に息衝く魔物に怯え 치테이니이키즈쿠마모노니오비에 지저에서 숨쉬는 마물을 두려워하며 彷徨う魂 行き場を失くす 사마요우타마시이 유키바오나쿠스 떠도는 혼은 갈 곳을 잃어버려 言葉さえ失くして唱えた呪文があるなら 코토바사에나쿠시테토나에타쥬모은가아루나라 말조차 없애고, 외친 주문이 있다면 終わりを求めた 夢の夜 오와리오모토메타 유메노요루 끝을 바란 꿈의 밤 揺られてく想いは 유라레테쿠오모이와 흔들리는 마음은 儚く散った幻へ 하카나쿠치잇타마보로시에 덧없이 진 환상으로 眩く光った 明日へ消え 마바유쿠히카앗타 아시타에키에 눈부시게 빛났던 내일로 사라져 言葉さえ失くして唱えた呪文があるから 코토바사에나쿠시테토나에타쥬모은가아루카라 말조차 없애고, 외친 주문이 있으니까 夜明けを探した 요아케오사가시타 새벽을 찾았어 揺られてく想いは儚く散った幻へ 유라레테쿠오모이와하카나쿠치잇타마보로시에 흔들리는 마음은 덧없이 진 환상으로 ---------------------------------------------------------------------- |
'가사 번역 > 東方Project' 카테고리의 다른 글
[C77 - 夜明けの紅い月 - Interview with the Scarlet] 夜明けの紅い月 - Interview with the Scarlet (새벽녘의 붉은 달 - Interview with the Scarlet) (1) | 2010.05.23 |
---|---|
[예대제7 - Metallical Astronomy] Heart of Singularity (2) | 2010.05.15 |
[예대제7 - 花篝 HANA-KAGARI] Li-zhi Rich (4) | 2010.05.11 |
[M3 10春 - Alternative 201005] ツキヨニサラバ (달밤에 작별을) (3) | 2010.05.09 |
[예대제7 - 咲禮 -サクラ-] ユメノカケラ (꿈의 파편) (0) | 2010.05.06 |