가사 번역/동인 음악

[C72 - Dolls] Dolls

spica_1031 2008. 4. 18. 13:11

Album TitleDolls
Present by。Alstroemeria Records

Release。코믹마켓 72

Dolls (Theme of Dolls)

작곡 및 편곡 : Masayoshi Minoshima
작사 : Haruka
보컬 : Misato
번역 : 스피카 (http://maihitoyo.tistory.com/106)


*본 가사는 정식 가사입니다.

----------------------------------------------------------------------

暗い闇の中 そうよ I'm your believer
쿠라이야미노나카 소우요 I'm your believer
어둡고 어두운 속 그래 I'm your believer
貴方忘れても ずっと Love Forever
아나타와스레테모 즛토 Love Forever
당신이 잊어버려도 언제나 Love Forever
闇で信じてる そうよ I'm your believer
야미데시은지테루 소우요 I'm your believer
어둠 속에서 믿고있어. 그래 I'm your believer
いつが踊りたい ずっと I'm your dolls
이츠가오도리타이 즛토 I'm your dolls
언젠가 춤추고싶어. 쭉 I'm your dolls

埃被っても そうよ I'm your believer
호코리카붓테모 소우요 I'm your believer
먼지로 가려져도 그래 I'm your believer
貴方愛してる いつも doll for you
아나타아이시테루 이츠모 doll for you
당신을 사랑해. 언제나 doll for you
闇で信じてる ずっと I'm your believer
야미데시은지테루 즛토 I'm your believer
어둠 속에서 믿고있어. 늘 I'm your believer
いつが踊れたら 夢が叶うかな?
이츠가오도레타라 유메가카나우카나?
언젠가 춤출 수 있다면 꿈이 이뤄질 수 있을까?

Ah 闇の中で眠る 人形は夢見続け待つの
아 야미노나카데네무루 닌교우와유메미츠즈케마츠노
아, 어둠 속에서 잠든 인형은 꿈꾸며 계속 기다려
悲しみは積もる時の中で 独りきりいつが触れる日まで
카나시미와츠모루토키노나카데 히토리키리이츠가후레루히마데
슬픔은 쌓이는 시간의 속에서 홀로 언젠가 닿을 날까지

悲しみの中暗闇でも いつが踊れる日を夢見て
카나시미노나카쿠라야미데모 이츠가오도레루히오유메미테
슬픔의 안 어둠 속이라도 언젠가 춤출 날을 꿈꾸며
貴方を愛し信じ続け 触れ合うその時を待って
아나타오카나시시은지츠즈케 후레아우소노토키오마앗테
당신을 사랑해. 계속 믿으며 맞닿을 그 때를 기다려
貴方しかいないこの私 ずっと私のこと愛して!
아나타시카이나이코노와타시 즈읏토와타시노코토아이시테!
당신밖에 없는 난 계속 나를 사랑해!
寂しさ続く暗闇でも いつか抱かれるのを待つわ
사비시사츠즈쿠쿠라야미데모 이츠카타카레루노오마츠와
쓸쓸함이 계속되는 어둠 속이라도 언젠가 안아주기만을 기다려

闇で震えても そうよ I'm your believer
야미데후루에테모 소우요 I'm your believer
어둠에 떨고 있어도 그래 I'm your believer
私忘れずに ずっと Love Forever
와타시와스레즈니 즈읏토 Love Forever
나를 잊지 않고 언제나 Love Forever
闇で信じてる そうよ I'm your believer
야미데시은지테루 소우요 I'm your believer
어둠 속에서 믿고있어. 그래 I'm your believer
あなた信じてる ずっと I'm your dolls!
아나타시은지테루 즈읏토 I'm your dolls!
당신을 믿고있어. 쭉 I'm your dolls!

Ah 夢の中で触れる 温もりは今も光くれる
아 유메노나카데후레루 누쿠모리와이마모히카리쿠레루
아, 꿈 속에서 닿은 따스함은 지금도 빛을 주고 있어
悲しみは 積もる愛の中で 独りきりいつが触れる日まで
카나시미와 츠모루아이노나카데 히토리키리 이츠가후레루히마데
슬픔은 쌓이는 사랑 속에서 홀로 언젠가 닿을 날까지

悲しみの中暗闇でも いつが踊れる日を夢見て
카나시미노나카쿠라야미데모 이츠가오도레루히오유메미테
슬픔의 안 어둠 속이라도 언젠가 춤출 날을 꿈꾸며
貴方を愛し信じ続け 触れ合うその時を待って
아나타오카나시시은지츠즈케 후레아우소노토키오마앗테
당신을 사랑해. 계속 믿으며 맞닿을 그 때를 기다려
貴方しかいないこの私 ずっと私のこと愛して!
아나타시카이나이코노와타시 즈읏토와타시노코토아이시테!
당신밖에 없는 난 계속 나를 사랑해!
寂しさ続く暗闇でも いつか抱かれるのを待つわ
사비시사츠즈쿠쿠라야미데모 이츠카타카레루노오마츠와
쓸쓸함이 계속되는 어둠 속이라도 언젠가 안아주기만을 기다려

貴方の胸にやっと触れた そこに溫かさはなかっだ
아나타노무네니야앗토후레타 소코니아타타카사와나카앗타
당신의 가슴에 간신히 닿았어. 그곳에 온기는 없었어
開くことない貴方の目を そっと愛おしくて触れる
히라쿠코토나이아나타노메오 소옷토이토오시쿠테후레루
뜨지 않는 당신의 눈을 애처로워 살며시 맞닿아

業火の中で朽ち果てても ぞっと貴方の傍いられる
고우카노나카데쿠치하테테모 즈읏토아나타노소바이라레루
업화 속에서 허무하게 사라진다해도 언제나 당신의 곁에 있을 수 있어
貴方のために此処にいるわ
아나타노타메니코코니이루와
당신을 위해서 여기에 있어

I'm a Doll ぞっと貴方の物
I'm a Doll 즈읏토아나타노모노
I'm a Doll 언제나 당신의 것

----------------------------------------------------------------------