가사 번역/동인 음악

[C73 - 東方蒼天歌] 君の翼 (너의 날개)

spica_1031 2008. 4. 18. 13:16

Album Title東方蒼天歌 (동방창천가)
Present by。Silver Forest
Release코믹마켓 73

君の翼 (너의 날개)


작곡 및 편곡 : NYO
작사 : NYO
보컬 : まりな
번역 : 스피카 (http://maihitoyo.tistory.com/107)


*본 가사는 정식 가사가 아니니 이 점, 참고해 주시길 바랍니다.

----------------------------------------------------------------------

何となく季節が一つ終わって
난토나쿠키세츠가히토츠오와앗테
어쩐지 계절이 한번 끝나
輝いた日々は過去になり去ってく
카가야이타히비와카코니나리사앗테쿠
빛난 날들은 과거가 되어 가

君といた時間に言えない言葉が
키미토이타지칸니이에나이코토바가
너와 있었던 시간에 할 수 없던 말이
舞ったいる桜と積もってくどこかに
맛타이루사쿠라토츠모옷테쿠도코카니
춤추고 있는 벚꽃과 쌓여가며 어딘가에

不安や悲しみだけ一人数えて

후아은야카나시미다케히토리카조에테
불안이나 슬픔만을 홀로 세며
泣いてた日もあったよ 好きというまでは
나이테타히모아앗타요 스키토이우마데와
울고 있었던 날도 있었어 좋아해라고 말할 때까지는

抱きしめてる君の翼 私を守ってくれるよ

다키시메테루키미노츠바사 와타시오마못테쿠레루요
꼭 껴안고 있는 너의 날개 나를 지켜줄거야
満たされてるこの心で 届けたい感謝の気持ちを
미타사레테루코노코코로데 토도케타이카은샤노키모치오
채워지고 있는 이 마음으로 전하고 싶은 감사의 기분을

ああ 隠している瞳の奥に

아아 카쿠시테이루히토미노오쿠니
아아 숨기고 있던 눈동자 속에
本当はいつもいつも一緒に居たいよ
호은토와이츠모이츠모이잇쇼니이타이요
사실은 언제나 언제나 함께 있고 싶어요

抱きしめてる君の翼 私を守ってくれるよ

다키시메테루키미노츠바사 와타시오마못테쿠레루요
꼭 껴안고 있는 너의 날개 나를 지켜줄거야
満たされてるこの心で 届けたい感謝の気持ちを
미타사레테루코노코코로데 토도케타이카은샤노키모치오
채워지고 있는 이 마음으로 전하고 싶은 감사의 기분을

繋いでいる君の指が 私を包んでく

츠나이데이루키미노유비가 와타시오츠즌데쿠
이어져 있는 너의 손가락이 나를 감싸가
いつかきっと君の夢が かなうように祈っているから
이츠카키잇토키미노유메가 카나우요우니이노옷테이루카라
언젠가 반드시 너의 꿈이 이루어지도록 빌고 있으니까

----------------------------------------------------------------------