가사 번역/동인 음악

[C73 - HARMONY] Harmony

spica_1031 2008. 4. 16. 07:09

Album Title。HARMONY
Present by。Alstroemeria Records

Release。코믹마켓 73

Harmony
origin 「theme of 'Harmony'」

작곡 & 편곡 : Masayoshi Minoshima
작사 : Haruka
보컬 : Aki Misawa

번역 : 스피카 (http://maihitoyo.tistory.com/56)


*본 가사는 정식 가사입니다.

----------------------------------------------------------------------

そう夢見る今私は ほら崩れて消えてしまうの?
소우유메미루이마와타시와 호라쿠즈레테키에타시마우노?
그래, 꿈꾸는 지금 난 무너져 사라져 버리는 거야?
でも飛び立つきっと必ず いつかここから
데모토비타츠킷토카나라즈 이츠카코코카라
하지만 날아올라 반드시 분명 언젠가 여기로부터
-だから夢見てる-
-다카라유메미테루-
-그러니 꿈꾸고 있어-

今あなたの空飛び立つ そう私にきっと出来るの

이마아나타노소라토비타츠 소우와타시니킷토데키루노
지금 당신의 하늘을 날아 그래 난 분명 할 수 있어
ほら折れてるこの翼も いつか飛べるわ
호라오레테루코노츠바사모 이츠카토베루와
봐, 접혀있는 이 날개도 언젠가 날 수 있어

―――――

Stay... there wants to be me near your life

i do not give up surely flying

Because it is place where you are

Fly High. I can fly with the damaged feather

I can fly きっとあなたへ飛び立つ

I can fly 킷토아나타헤토비타츠
I can fly 반드시 당신에게로 날아올라
この声で貴方信じ
코노코에데아나타시은지
이 소리로 당신을 믿고
I can fly ずっと歌い続けたい
I can fly 즛토우타이츠즈케타이
I can fly 계속 노래하고 싶어

Harmony to play for you...

ねぇ壊れた そう私は

네에코와레타 소우와타시와
있잖아, 부서진 이런 난
空飛ぶこときっとできるの?
소라토부코토킷토데키루노?
하늘을 분명 날 수 있는 거야?
ねぇあなたの夢重ねて きっといつかは
네에아나타노유메카사네테 킷토이츠카와
있지, 거듭되는 당신의 꿈 분명 언젠가는
-だから夢見てる-
-다카라유메미테루-
-그러니 꿈꾸고 있어-

ほら空へと今舞う事 もう私じゃきっとできない?

호라소라헤토이마마우코토 모우와타시쟈킷토데키나이?
봐, 지금 하늘로 나는 일 이미 난 분명히 하고 있지?
ねぇ私のこの翼で 想い重ねて
네에와타시노코노츠바사데 오모이카사네테
있지, 나의 이 날개로 구상을 되풀이해

―――――

Stay... there wants to be me near your life

i do not give up surely flying
Because it is place where you are
Fly High. I can fly with the damaged feather

I can fly きっとあなたへ飛び立つ

I can fly 킷토아나타헤토비타츠
I can fly 반드시 당신에게로 날아올라
この声で貴方信じ
코노코에데아나타시은지
이 소리로 당신을 믿고
I can fly ずっと歌い続けたい
I can fly 즛토우타이츠즈케타이
I can fly 계속 노래하고 싶어

Harmony to play for you... I Believe

I can fly きっとあなたへ飛び立つ

I can fly 킷토아나타헤토비타츠
I can fly 반드시 당신에게로 날아올라
この羽で貴方信じ
코노하네데아나타시은지
이 날개로 당신을 믿고
I can fly ずっと歌い続けたい
I can fly 즛토우타이츠즈케타이
I can fly 계속 노래하고 싶어

Harmony to play for you...

----------------------------------------------------------------------