가사 번역/東方Project

[예대제8 - AWAKE] STAR CHASER

spica_1031 2011. 12. 22. 06:32
Album Title。AWAKE
Present by。GET IN THE RING
Release。하쿠레이신사 예대제 8

 STAR CHASER 

 동방맹월초 「妖怪宇宙旅行(요괴 우주 여행)」어레인지

작사 : Asenaria
편곡 : GCHM
보컬 : みぃ
보컬 :
번역 : 스피카 (http://maihitoyo.tistory.com/1277)


*본 가사는 정식 가사입니다.

----------------------------------------------------------------------

あの日見上げてたソラに 今なら手が届くよ
아노히미아게테타소라니 이마나라테가토도쿠요
그 날, 올려다보았던 하늘에 지금이라면 손이 닿을 거야
光る銀河の果てへ 僕らは今、旅立つ
히카루기은가노하테에 보쿠라와이마、타비다츠
빛나는 은하의 끝으로 우리는 지금 여행을 떠나

瞳に 映るは 満天
히토미니 우츠루와 마은테은
눈동자에 비치는 것은 온 하늘
瞬く天ノ川 流れ星が一つ
마타타쿠아마노가와 나가레보시가히토츠
깜박거리는 은하수에 별똥별 한 줄기
儚い 記憶の片隅
하카나이 키오쿠노카타스미
덧없는 기억의 한구석에
セピア色のエピソード 忘れはしない日々
세피아이로노에피소-도 와스레와시나이히비
세피아(sepia) 색의 에피소드(episode)는 잊을 수 없는 나날

全て捨てて辿りついた今 去りし日の約束も
스베테스테테타도리츠이타이마 사리시히노야쿠소쿠모
모든 것을 버리고 다다른 지금, 지난날의 약속도
願わくはもう一度 追い続けられるなら
네가와쿠와모우이치도 오이츠즈케라레루나라
바라건대 한 번 더, 뒤쫓아 갈 수 있다면

(※1) キミと手を伸ばしたソラは今 僕の目の前に 抱きしめた思い出と 零れおちる涙
키미토테오노바시타소라와이마 보쿠노메노마에니 다키시메타오모이데토 코보레오치루나미다
너와 함께 손을 뻗었던 하늘은 지금 내 눈 앞에 끌어안은 추억과 흘러넘쳐 떨어진 눈물
追い付いたあの日から 広がる世界は 願い続けた約束の地なのだから
오이츠이타아노히카라 히로가루세카이와 네가이츠즈케타야쿠소쿠노치나노다카라
따라잡았던 그날부터 펼쳐진 세계는 줄곧 바라던 약속의 땅이니까

一人で涙を 流して
히토리데나미다오 나가시테
혼자서 눈물을 흘리며
どれくらいの夜を 過ごしたのだろうか
도레쿠라이노요루오 스고시타노다로우카
얼마만큼의 밤을 보내왔던 걸까
夜空に すがりつきながら
요조라니 스가리츠키나가라
밤하늘에 매달리면서
光を探していた 忘れられない日々
히카리오사가시테이타 와스레라레나이히비
빛을 찾고 있었던 잊을 수 없는 나날

遥か 遠くに光る星々 求め続けてた夢
하루카 토오쿠니히카루호시보시 모토메츠즈케테타유메
아득히 멀리서 빛나는 별들을 계속 찾고 있었던 꿈
鼓動を感じながら 未来を信じながら
코도우오카은지나가라 미라이오시은지나가라
고동을 느끼면서, 미래를 믿으면서

「あの雲をいくつか越えたなら 何時か辿りつく」 その言葉を信じて 刻んだ足跡は
「아노쿠모오이쿠츠카코에타나라 이츠카타도리츠쿠」 소노코토바오시은지테 키자은다아시아토와
「저 구름을 몇 번 넘으면, 언젠가 다다를 거야」 그 말을 믿으며, 새긴 발자국은
これからも続いてく その道行こそ かけがえのない約束の地なのだから
코레카라모츠즈이테쿠 소노미치유키코소 카케가에노나이야쿠소쿠노치나노다카라
앞으로도 이어져. 그 길이야말로 소중한 약속의 땅이니까

あの日 憧れたソラに 今から逢いに行くよ
아노히 아코가레타소라니 이마카라아이니유쿠요
그 날, 동경했던 하늘로 지금부터 만나러 갈 거야
希望 夢を抱いて 僕らは今、翔び立つ
키보우 유메오다이테 보쿠라와이마、토비타츠
희망과 꿈을 안고서 우리는 지금 날아올라

*repeat (※1)

----------------------------------------------------------------------