|
Album Title。永 -TOKOSHIE-
Present by。SOUND HOLIC
Release。코믹마켓 74
♬ コイイロノユメ (사랑빛의 꿈) ♬
♪ 동방영야초 「恋色マスタースパーク(사랑빛 마스터 스파크)」어레인지 ♪
편곡 : MasKaleido
작사 : Blue E
보컬 : めらみぽっぷ (From "ななふれっと")
번역 : 스피카 (http://maihitoyo.tistory.com/318)
*본 가사는 정식 가사입니다.
----------------------------------------------------------------------
(はぁなんでこんなんなちゃったんだ)
(하아난데콘난나챳탄다)
(하아 어째서 이렇게 되버린거지)
(らしくないよな)
(라시쿠나이요나)
(답지 않네)
(この歪な月のせいか?)
(코노이비츠나츠키노세이카?)
(이 일그러진 달 탓인가?)
(たくっ、やれやれだぜ)
(타쿠, 야레야레다제)
(정말이지, 어쩔 수 없구만)
アイドンノーユードンノー
i don't know you don't know
恋の行方は 誰も 何も 答えられない
코이노유쿠에와 다레모 나니모 코타에라레나이
사랑의 행방은 아무도 아무것도 대답할 수 없어
ビタースウィート ベリースウィート
bittersweet berrysweet
鍵を握れば 強気になれる
카기오니기레바 츠요키니나레루
열쇠를 잡으면 강하게 될 수 있어
何がキミを喜ばすのか
나니가키미오요로코바스노카
무엇이 너를 기쁘게 하는건지
知らない 知りたい 口に出せない
시라나이 시리타이 쿠치니다세나이
몰라. 알고 싶어. 입으로 낼 수 없어
ギミチャンス ワンモアチャンス
give me chance one more chance
伝えられない ホントは夢中
츠타에라레나이 호은토와무츄우
전해지지 않아. 사실은 정신없어
魔法の力
마호우노치카라
마법의 힘
いつかはキミも 罠にハマる
이츠카와키미모 와나니하마루
언젠가는 너도 함정에 걸려
トキドキ ワンダーラブ
토키도키 wander love
그때그때 wander love
染まる恋色の夢
소마루코이이로노유메
물드는 사랑색의 꿈
積み上げてくマイハート
츠미아게테쿠 my heart
쌓아 올려가 my heart
あいまいなんか 大嫌いだ
아이마이나은카 다이키라이다
애매모호한건 정말 싫어
でも 素直になれなくて
데모 스나오니나레나쿠테
하지만 솔직하게 될 수 없어서
今は恋色の夢
이마와코이이로노유메
지금은 사랑색의 꿈
内緒のままの夢
나이쇼노마마노유메
비밀인 채의 꿈
意地悪は 照れ隠しなんだ
이지와루와 테레카쿠시나은다
심술궂음은 멋쩍음을 감추려는거야
ほら くすぶる¹ マスタースパーク
호라 쿠스부루 master spark
봐, 맴도는 master spark
ダメな嘘と言い訳くらい
다메나우소토이이와케쿠라이
되지 않는 거짓말이라고 변명 정도는
見破ってほしい 見抜いてほしい
미야부웃테호시이 미누이테호시이
꿰뚫어봐주길 원해. 알아줬음 좋겠어
ドンノーワイキャンチューシー
don't know why can't you see
キミは気付くのホントに夢中
키미와키즈쿠노호은토니무츄우
너는 눈치채고 있어? 정말로 정신없어
魔法は解けない
마호우와토케나이
마법은 풀 수 없어
いつもはもうちょっと強気なはず
이츠모와모우춋토츠요키나하즈
평소에는 좀 더 강했을텐데
ドギマギ イージーゲーム
도기마기 easy game
허둥지둥 easy game
染まる恋色の夢
소마루코이이로노유메
물드는 사랑색의 꿈
こわれないでマイハート
코와레나이데 my heart
부서지지마 my heart
もっとそばにいさせてほしいけど
못토소바니이사세테호시이케도
좀 더 곁에 있기를 원하지만
すぐ サヨナラが来るから
스구 사요나라가쿠루카라
곧 이별이 오니까
今は恋色の夢
이마와코이이로노유메
지금은 사랑색의 꿈
内緒のままの夢
나이쇼노마마노유메
비밀인 채의 꿈
負けず嫌いは お互い様
마케즈기라이와 오다가이사마
지기 싫어하는 건 피차일반
ほら くすぶる マスタースパーク
호라 쿠스부루 master spark
봐, 맴도는 master spark
(なんでかなぁ)
(난데카나아)
(어째서지)
(気づくもんだぜ、ふつう)
(키즈쿠몬다제, 후츠우)
(눈치챈다고, 보통)
(私のパワーも台無しだな、まったく)
(와타시노파와모다이나시다나, 맛타쿠)
(내 파워도 엉망이구만, 정말이지)
染まる恋色の夢
소마루코이이로노유메
물드는 사랑색의 꿈
ワケわからないマイハート
와케와카라나이 my heart
이유 모를 my heart
素直になれないから
스나오니나레나이카라
솔직하게 될 수 없으니까
せめてただ 少し見つめてみた
세메테타다 스코시미츠메테미타
하다못해 조금 바라 보았어
今は恋色の夢
이마와코이이로노유메
지금은 사랑색의 꿈
内緒のままの夢
나이쇼노마마노유메
비밀인 채의 꿈
やっぱ そばにいるだけじゃやだよ
얏파 소바니이루다케쟈야다요
역시 곁에 있는 것만은 싫어
ほら くすぶる マスタースパーク
호라 쿠스부루 master spark
봐, 맴도는 master spark
恋色の夢 コイイロノユメ
코이이로노유메 코이이로노유메
사랑색의 꿈, 사랑색의 꿈
コイイロノユメ 恋色の夢‥
코이이로노유메 코이이로노유메‥
사랑색의 꿈, 사랑색의 꿈‥
----------------------------------------------------------------------
주석1. くすぶる : 본문에서는 '맴도는'이라고 번역을 했습니다만, 이 말에는 '(불 같은 것이 잘 타지 않고 피식피식) 연기만 내다' '감정 따위가 남아 있다, 맺히다, 풀리지 않다'라는 뜻도 있습니다. |
파트너인 인형사와 달을 찾으러 가기 전에 싸우기라도 한걸까요.
아니면, 4면에서 갑작스레 무녀를 만나서?
어쨌든 사랑빛 마법사는 오늘도 고뇌(!!)합니다. (웃음
덧붙여 영어, 가타카나로 적지 말아주세요.. llorz
09/10/09 : 곡명 번역 수정