Album Title。Dolls
Present by。Alstroemeria Records
Release。코믹마켓 72
♬ Dreaming ♬
♪ 동방영야초「少女綺想曲(소녀기상곡) ~ Dream Battle」어레인지 ♪
편곡 : Masayoshi Minoshima
작사 : Haruka
보컬 : nomico
번역 : 스피카 (http://maihitoyo.tistory.com/50)
*본 가사는 정식 가사입니다.
----------------------------------------------------------------------
夢を追う乙女たち すべてが消えて行く前に
유메오오우오토메타치 스베테가키에테유쿠마에니
꿈을 뒤쫓는 소녀들. 모든 것이 사라져가기 전에
トキめきも忘れそう すべてを失う前に歩くわ
도키메키모와스레소우 스베테오우시나우마에니아루쿠와
두근거림도 잊을 것 같아. 모든 것을 잃기 전에 걸을거야
湧き出す夢を追い続け 季節を越えて戰うわ
와키다스유메오오이츠즈케 키세츠오코에테타타카우와
솟구치는 꿈을 계속 쫓아. 계절을 넘어 싸우겠어
未來のことは見えないわ 壊れぬように先を見て
미라이노코토와미에나이와 코와레누요우니사키오미테
미래의 일은 보이지 않아. 부서지지 않도록 앞을 봐
零度の心 貴方には 癒すことさえ 出來なくて
레이도노코코로 아나타니와 이야스코토사에 데키나쿠테
영도의 마음의 당신은 치유하는 일 따위 할 수 없어서
無駄なことなど無い筈よ この道
무다나코토나도나이하즈요 코노미치
쓸때없는 일 따위 없을거야. 그 길엔
夢を見る乙女たち 悲しむことさえ忘れて
유메오미루오토메타치 카나시무코토사에와스레테
꿈을 꾸는 소녀들. 슬퍼하는 것마저 잊어버려
私から諦めず この道ずっと信じて進むわ
와타시카라아키라메즈 코노미치즈읏토시은지테스스무와
나부터 포기하지 않고 이 길을 계속 믿으며 나아가
湧き出す夢を追い続け 季節を越えて戰うわ
와키다스유메오오이츠즈케 키세츠오코에테타타카우와
솟구치는 꿈을 계속 쫓아. 계절을 넘어 싸우겠어
未來のことは見えないわ 壊れぬように先を見て
미라이노코토와미에나이와 코와레누요우니사키오미테
미래의 일은 보이지 않아. 부서지지 않도록 앞을 봐
零度の心 ぶつけるわ 癒すことさえしないから
레이도노코코로 부츠케루와 이야스코토사에시나이카라
영도의 마음으로 부딪칠게. 치유하는 일 따위 하지 않을테니까
無駄なことなど無い譯よ 私に
무다나코토나도나이와케요 와타시니
쓸때없는 일 따위 없어 나에게
もうすべて消えていく 夢だけ枯れ果てて
모우스베테키에테이쿠 유메다케카레하테테
이미 모든게 사라져가. 꿈만이 시들어버려
もう夢を追い切れず 今更諦める?
모우유메오오이키레즈 이마사라아키라메루?
더 이상 꿈을 쫓지 않고, 새삼스레 포기하는거야?
まだ夢を見ているの? 終わりは見ないから夢は消えない!
마다유메오미테이루노? 오와리와미나이카라유메와키에나이!
아직도 꿈을 꾸고 있는거야? 끝은 보이지 않으니까, 꿈은 사라지지 않아!
夢を追う少女たち すべてが消えて行く前に
유메오오우쇼우죠타치 스베테가키에테유쿠마에니
꿈을 뒤쫓는 소녀들. 모든 것이 사라져가기 전에
トキめきを忘れずに すべてを失う前に歩くわ
도키메키오와스레즈니 스베테오우시나우마에니아루쿠와
두근거림을 잊지 않고, 모든 것을 잃기 전에 걸을거야
湧き出す夢を追い続け 季節を越えて戰うわ
와키다스유메오오이츠즈케 키세츠오코에테타타카우와
솟구치는 꿈을 계속 쫓아. 계절을 넘어 싸우겠어
未來のことは見えないわ 壊れぬように先を見て
미라이노코토와미에나이와 코와레누요우니사키오미테
미래의 일은 보이지 않아. 부서지지 않도록 앞을 봐
零度の心貴方には 癒すことさえ出來なくて
레이도노코코로아나타니와 이야스코토사에데키나쿠테
영도의 마음의 당신은 치유하는 일 따위 할 수 없어서
無駄なことなど無い筈よ この道
무다나코토나도나이하즈요 코노미치
쓸때없는 일 따위 없을거야. 그 길엔
もうすべて消えて行く 夢だけ枯れ果てて
모우스베테키에테유쿠 유메다케카레하테테
이미 모든게 사라져가. 꿈만이 시들어버려
もう夢を追い切れず 今更 諦める?
모우유메오오이키레즈 이마사라 아키라메루?
더 이상 꿈을 쫓지 않고, 새삼스레 포기하는거야?
まだ夢を見ているの? 終わりは見ないから
마다유메오미테이루노? 오와리와미나이카라
아직도 꿈을 꾸고 있는거야? 끝은 보이지 않으니까
夢は消えない! 私は
유메와키에나이! 와타시와
꿈은 사라지지 않아! 나는
今妖の地にいても まだ夢消さないわ
이마요우노지니이테모 마다유메케사나이와
지금 아름다운 대지에 있어도, 아직 꿈은 사라지지 않아
私まだ追い続け 消えるの? 消させない!
와타시마다오이츠즈케 키에루노? 케사세나이!
난 계속 쫓을꺼야. 사라져? 사라지지 않아!
今夢を見ているの? 終わりは見ないから
이마유메오미테이루노? 오와리와미나이카라
지금 꿈을 꾸고 있는거야? 끝은 보이지 않으니까
夢は消えない!
유메와키에나이!
꿈은 사라지지 않아!
---------------------------------------------------------------------- |