가사 번역/東方Project

[C77 - 想 -OMOI-] THE EVENING STAR

spica_1031 2010. 2. 23. 15:15
Album Title。想 -OMOI- (상 -OMOI-)
Present by。SOUND HOLIC

Release。코믹마켓 77

 THE EVENING STAR 

동방췌몽상 「夜が降りてくる(밤이 내려오다) ~ Evening Star」 + 「戦迅(전신)」어레인지

편곡 : 8STYLE
작사 : Blue E
보컬 : ユリカ (from "Crest")

번역 : 스피카 (http://maihitoyo.tistory.com/935)


*본 가사는 정식 가사입니다.

----------------------------------------------------------------------

遠く 始まりは遠く
토오쿠 하지마리와토오쿠
멀리, 시작은 멀리
音のない歌を響かせるけれど
오토노나이우타오히비카세루케레도
소리 없는 노래를 울려퍼지게 하지만

遠く 終わりにも遠く
토오쿠 오와리니모토오쿠
멀리, 끝도 멀리
眩しい暗闇が靡く
마부시이쿠라야미가나비쿠
눈부신 어둠이 나부껴

そして...
소시테...
그리고...

爪痕のように刻み付けた運命(さだめ)
츠메아토노요우니키자미츠케타사다메
할퀸 자국처럼 새긴 운명
わたしはそれを統べる者
와타시와소레오스베루모노
난 그것을 지배하는 자
夢の途絶えた地平へと 誘い続けるだけ
유메노토다에타치헤이에토 이자나이츠즈케루다케
꿈이 두절된 지평으로 계속 유혹할 뿐

(※1) 澱んだまま 流され往く心
요도은다마마 나가사레유쿠코코로
괴인채로 흘러가는 마음
その罪が分かつ夜に
소노츠미가와카츠요루니
그 죄가 가르는 밤에
争いより醜い平和が眠る
아라소이요리미니쿠이헤이와가네무루
싸움보다 추한 평화가 잠들어
愛を隔てたまま
아이오헤다테타마마
사랑을 가로막은 채

遠く果てもなく遠く
토오쿠하테모나쿠토오쿠
멀리, 끝없이 멀리
世界を閉じ込めた箱庭だから
세카이오토지코메타하코니와다카라
세계를 가둔 모형 정원이기에

遠く あてもなく遠く
토오쿠 아테모나쿠토오쿠
멀리, 정처없이 멀리
見失った答え 追いかけ
미우시낫타코타에 오이카케
잃어버린 대답을 뒤쫓아

そして...
소시테...
그리고...

傷痕のように疼き出した運命(さだめ)
키즈아토노요우니우즈키다시타사다메
상처 자국처럼 욱신거리기 시작한 운명
あなたはそれを庇う者
아나타와소레오카바우모노
당신을 그것을 감싸는 자
弄ぶはこの指先 すべてが思いのまま
모테아소부와코노유비사키 스베테가오모이노마마
희롱하는 그 손 끝에 모든 것이 생각대로

(※2) 煌めいては くすんでゆく心
키라메이테와 쿠스은데유쿠코코로
반짝이고는 바래져 가는 마음
その時を分かつ夜に
소노토키오와카츠요루니
그 때를 가르는 밤에
瞬きより短い永遠を知る
마타타키요리미지카이에이에은오시루
깜박임보다 짧은 영원을 알게 돼
あの空 見下ろすなら
아노소라 미오로스나라
저 하늘을 내려다본다면

*repeat (※1)(※2)

----------------------------------------------------------------------