가사 번역/東方Project

[예대제3 - REQUIEM][C76 - REQUIEM Re : miniscence] 嘘の世界 (거짓의 세계)

spica_1031 2009. 8. 21. 08:41
Album Title。REQUIEM ~幻想に散る少女たち~ (REQUIEM ~환상에 흩어지는 소녀들~)
REQUIEM Re : miniscence ~幻葬は追憶の彼方へ~ (REQUIEM Re : miniscence ~환장은 추억의 저편으로~)
Present by。SYNC.ART'S

Release。하쿠레이신사 예대제 3 / 코믹마켓 76

 嘘の世界 (거짓의 세계)

동방화영총 「風神少女(풍신소녀)(Short Version)」어레인지


편곡 : 五条下位
작사 : 結月そら
보컬 : REQUIEM - 井上みゆ
      Re : miniscence - 小田ユウ

번역 : 스피카 (http://maihitoyo.tistory.com/749)


*본 가사는 정식 가사입니다.
*재생 순서는 《REQUIEM, Re : miniscence Disc1 ~Re : act~, Re : miniscence Disc2 ~Re : incarnation Plus~》입니다.

----------------------------------------------------------------------

ぐるぐると回るおかしい世界の中で
구루구루토마와루오카시이세카이노나카데
빙글빙글 도는 이상한 세계 속에서
聞こえ見るものは美味しい種
키코에미루모노와오이시이타네
들려오고, 보이는 것은 좋은 재료
今日はどんなお話をしているのか気になるの
쿄우와도은나오하나시오시테이루노카키니나루노
오늘은 어떤 이야기를 하고 있을지 신경쓰이는 걸
素敵に記(のこ)してあげる
스테키니노코시테아게루
멋지게 써(남겨) 줄게

小さな場所に隠れているの
치이사나바쇼니카쿠레테이루노
작은 곳에 숨어 있어
嘘じゃない本当になる何か
우소쟈나이혼토우니나루나니카
거짓이 아냐. 사실이 될 무언가가
目で見て耳で聞く瞬間に
메데미테미미데키쿠슈은카은니
눈으로 보고, 귀로 듣는 순간에
心の中で目覚めていくの
코코로노나카데메자메테이쿠노
마음 속에서 눈을 떠 가

「ねえ聞いて」
「네에키이테」
「있지, 들어줘」
仲間たちにお話をするの
나카마타치니오하나시오스루노
동료들에게 이야기를 해
「今日はこんなことがあったの」
「쿄우와코은나코토가아앗타노」
「오늘은 이런 일이 있었어」
些細で惨めな出来事も見逃さず捕らえて
사사이데미지메나데키고토모미노가사즈토라에테
사소하고 비참한 사건도 빠뜨리지 않고, 붙잡아
綺麗に写(のこ)してあげる
키레이니노코시테아게루
예쁘게 찍어(남겨) 줄게

そう 崩れた世界も整えた悪意と同じ
소우 쿠즈레타세카이모토토노에타아쿠이토오나지
그래. 무너진 세계도 정돈된 악의와 마찬가지
あなたも信じてるはずだわ
아나타모시은지테쿠레루하즈다와
너도 믿고 있을거야
見る嘘 聞く嘘を
미루우소 키쿠우소오
보이는 거짓도, 들리는 거짓을

平和ボケなんてつまらない
헤이와보케나은테츠마라나이
평화에 젖어 있는 건 시시해
刺激が欲しい
시게키가호시이
자극을 원해
でもそのまま受け入れるより
데모소노마마우케이레루요리
하지만 그대로 받아들이는 것보다
ちょっとした主観で描いた世界が知りたいはず
춋토시타슈카은데에가이타세카기아시리타이하즈
약간의 주관으로 그린 세계가 알고 싶을 거야
まっすぐ伝えてあげる
맛스구츠타에테아게루
곧장 전해 줄게

今日はどんなお話をしてるの気になる
쿄우와도은나오하나시오시테루노키니나루
오늘은 어떤 이야기를 하고 있는지 신경쓰여
自由に染め記(のこ)してあげる
지유우니소메노코시테아게루
자유롭게 물들여, 써(남겨) 줄게
些細で惨めな出来事も見逃さず捕らえて
사사이데미지메나데키고토모미노가사즈토라에테
사소하고 비참한 사건도 빠뜨리지 않고, 붙잡아
綺麗に記(のこ)してあげる
키레이니노코시테아게루
예쁘게 써(남겨) 줄게

----------------------------------------------------------------------