가사 번역/東方Project

[예대제SP - ALTERNATIVE 201009] 存在の耐えられない軽さ (존재의 참을 수 없는 가벼움)

spica_1031 2010. 10. 6. 23:42
Album Title。ALTERNATIVE 201009
Present by。SYNC.ART'S

Release。하쿠레이신사 예대제 SP

 存在の耐えられない軽さ (존재의 참을 수 없는 가벼움) 

 동방삼월정 「可愛い大戦争のリフレーン(귀여운 대전쟁의 리프레인」어레인지

편곡 : 五条下位
작사 : 黒岩サトシ (君の美術館)
보컬 : 仲村芽衣子 (Adresse)
바이올린 : TAM (TAMUSIC)

번역 : 스피카 (http://maihitoyo.tistory.com/1105)


*본 가사는 정식 가사입니다.

----------------------------------------------------------------------

きっかけが何だったのかも
키잇카케가나은다앗타노카모
계기가 무엇이었는지도
思い出すことできず 今更
오모이다스코토데키즈 이마사라
떠올리지 못하고, 이제 와선
小さ過ぎる領域を賭けて
치이사스기루료우이키오카케테
너무 작은 영역을 걸고
また火花を散らす
마타히바나오치라스
또다시 불꽃을 튀겨

他人(ひと)は言う「愚か者」の私も
히토와유우「오로카모노」노와타시모
타인이 말하는 「어리석은」 나도
忘れてたものを 今から
와스레테타모노오 이마카라
잊고 있었던 것을 지금부터
返しに行く 借りたい覚えは
카에시니유쿠 카리타이오보에와
돌려주러 가. 빌리고 싶은 기억은
どこにもないけれど
도코니모나이케레도
어디에도 없지만

「悪戯が過ぎた」とただ
「이타즈라가스기타」토타다
「장난이 지나쳤어」라고 그저
云えば済むことでもない
이에바스무코토데모나이
말하면 해결되는 것도 아냐
行き場を無くした想いが
유키바오나쿠시타오모이가
갈 곳을 없앤 마음이
辿り着いてしまった場所だから
타도리츠이테시마앗타바쇼다카라
다다라 버린 곳이니까

空回りの恐れも
카라마와리노오소레모
맴도는 두려움도
全てどこかへ捨て去って
스베테도코카에스테사앗테
전부 어딘가에 떨쳐 버리고
道理は確かにあるはずだから
도우리와타시카니아루하즈다카라
도리는 분명히 있을 테니까
戦いは続いていると
타타카이와츠즈이테이루토
싸움은 계속되고 있다고

罪の無い者たちを
츠미노나이모노타치오
죄가 없는 자들을
たとえ傷付けたとしても
타토에키즈츠케타토시테모
비록 상처입혔다고 해도
崩れた誇りを蘇らせる
쿠즈레타호코리오요미가에라세루
무너진 자존심을 되살아나게 해
糧として捧げよう
카테토시테사사게요우
양식으로 바치자

まだ哀しく木々は揺れている
마다카나시쿠키기와유레테이루
아직도 나무들은 슬프게 흔들리고 있어

向かい風、思いの外強くて
무카이카제、오모이노호카츠요쿠테
맞바람、생각보다 강해서
逃げ出したくなる 今なら
니게다시타쿠나루 이마나라
도망치고 싶어져. 지금이라면
「気分が晴れた」と投げ出したら
「키부은가하레타」토나게다시타라
「기분이 풀렸어」라며 내팽겨치면
楽になるのだろう
라쿠니나루노다로우
편해질 테지

鎬削る意味はもう
시노기케즈루이미와모우
격하게 싸울 의미는 이미
変わり果ててしまってる
카와리하테테시마앗테루
완전히 변해 버리고 있어
意地だけをぶつけあうこと
이지다케오부츠케아우코토
고집만을 서로 부딪칠 뿐
その先に何が見えているのだろう
소노사키니나니가미에테이루노다로우
그 앞에 무엇이 보이고 있는 걸까

また始まる争い
마타하지마루아라소이
또다시 시작되는 다툼
それを無縁の者たちは
소레오무에은노모노타치와
관계 없는 자들은 그것을
おかしなものだと笑うのだろう
오카시나모노다토와라우노다로우
이상하다며 웃을 테지
構うことなどもはやない
카마우코토나도모하야나이
신경쓸 필요는 이젠 없어

この世界の片隅
코노세카이노카타스미
이 세계의 한구석에서
飛び交う小さな光に
토비카우치이사나히카리니
어지럽게 나는 작은 빛에
儚い祈りを委ねて翔ける
하카나이이노리오유다네테카케루
덧없는 기도를 바치고, 날아
広過ぎる大空
히로스기루오오조라
아주 너른 하늘을

理想(ゆめ)は遠く
유메와토오쿠
이상(꿈)은 멀리

----------------------------------------------------------------------