가사 번역/東方Project

[C78 - 紅き月のアリア] Slave to the Drivin'

spica_1031 2010. 10. 19. 01:13
Album Title。紅き月のアリア (붉은 달의 아리아)
Present by。Silver Forest

Release。코믹마켓 78

 Slave to the Drivin' 

 동방홍마향 「上海紅茶館(상해홍차관) ~ Chinese Tea」어레인지

편곡 : NYO
작사 : Silver Forest
보컬 : あやや
번역 : 스피카 (http://maihitoyo.tistory.com/1111)


*본 가사는 정식 가사입니다.

----------------------------------------------------------------------

遥か彼方に目指すゴールを見据えている
하루카카나타니메자스고-루오미스에테이루
아득한 저편에서 목표로 한 골(goal)을 응시하고 있어
少年の手は 勇気一つを握りしめていた
쇼우네은노테와 유우키히토츠오니기리시메테이타
소년의 손은 용기 하나를 움켜쥐고 있었어

(※1) ただ本能にその身を任せ
타다호은노우니소우미오마카세
그저 본능에 그 몸을 맡기고
未来へ激しく心をトキメかせてる
미라이에하게시쿠코코로오토키메카세테루
미래로 격렬한 마음이 설레게 하고 있어

(※2) アクセルを踏み込んで 風になれる
아쿠세루오후미코은데 카제니나레루
액셀(accelerator)을 밟고, 바람이 될 수 있어
魂というこの風
타마시이토이우코노카제
혼이라고 하는 이 바람에
包まれた It's my destiny
츠츠마레타 It's my destiny
둘러쌓인 It's my destiny
ブレーキが壊れても
브레-키가코와레테모
브레이크(brake)가 고장나도
恐れないで 突き進む先へと
오소레나이데 츠키스스무사키에토
무서워하지마. 앞으로 힘차게 나아가
まだ続いてる It's my best way
마다츠즈이테루 It's my best way
아직 계속되고 있어. It's my best way

星の数ほど きっと未来は選べるはず
호시노카즈호도 키잇토미라이와에라베루하즈
별의 수만큼 분명 미래는 고를 수 있을 거야
そして『一つ』を見つけた時に
소시테『히토츠』오미츠케타토키니
그리고 『하나』를 발견했을 때
迷いは消えゆく
마요이와키에유쿠
망설임은 사라져 갈 거야

ただ一瞬の輝きだけを欲しがり
타다이잇슈은노카가야키다케오호시가리
오직 한순간의 반짝임만을 가지고 싶어
激しく心を突き動かした
하게시쿠코코로오츠키우고카시타
격렬하게 마음을 움직이게 했어

アクセルを踏み込んで 風になれば
아쿠세루오후미코은데 카제니나레바
액셀(accelerator)을 밟고, 바람이 되면
周りなんてもう今は見えないさ
마와리나은테모우이마와미에나이사
주변 같은 건 지금은 이미 보이지 않아
It's so faraway
いつだってこの道にルールはなく
이츠다앗테코노미치니루-루와나쿠
언제라도 이 길에는 규칙(rule)은 없고
恐いのは敗北より諦めてしまうこと
코와이노와하이보쿠요리아키라메테시마우코토
두려운 것은 패배보다 단념해 버리는 거야

*repeat (※1)(※2)

----------------------------------------------------------------------