가사 번역/동인 음악

[예대제8 - AGGRESSIVE EXPLOSION] 博麗の巫女サバイヴ (하쿠레이의 무녀 서바이브(survive))

spica_1031 2011. 5. 21. 16:25
Album Title。AGGRESSIVE EXPLOSION
Present by。C-CLAYS
Release。하쿠레이신사 예대제 8

 博麗の巫女サバイヴ (하쿠레이의 무녀 서바이브(survive)) 

오리지널 (동방 image song)

작곡 : tsunamix
작사 : W*M
보컬 : 小峠 舞
번역 : 스피카 (http://maihitoyo.tistory.com/1205)


*본 가사는 정식 가사입니다.

----------------------------------------------------------------------

いつも考えずに進んでいく 雲に一筋目立つように流れてる
이츠모카은가에즈니스스은데유쿠 쿠모니히토스지메다츠요우니나가레테루
언제나 생각하지 않고 나아가. 구름에 한줄기 두드러지듯 흐르고 있어

追い掛けるけれど 背負わされてる期待感
오이카케루케레도 세오와사레테루키타이카은
뒤쫓아가지만, 짊어지어진 기대감

孤独との戦いにいつ終止符をうてる?
코도쿠토노타타카이니이츠슈우시후오우테루?
고독과의 싸움에 언제 종지부를 찍는 거야?
飛び越えて 生き急ぐのは Silly Nature.
토비코에테 이키이소구노와 Silly Nature.
뛰어넘으며, 조급하게 사는 건 Silly Nature.

自然と身体(からだ)動く希代未聞の日々に
시제은토카라다우고쿠키타이미모은노히비니
자연스럽게 몸이 움직이는 희대미문의 날들에
嫌気が差したわけじゃなく 誰か気付いて
이야케가사시타와케쟈나쿠 다레카키즈이테
싫증난 건 아니라고, 누군가 눈치채줘

いつか私がくつがえされると ずっと思えて見えない恐怖が迫る
이츠카와타시가쿠츠가에사레루토 즈읏토오모에테미에나이쿄우후가세마루
언젠가 내가 뒤집힐 거란 생각이 계속 들어서, 보이지 않는 공포가 다가와

降り懸かるけれど 行かなきゃいけない使命感
후리카카루케레도 이카나캬이케나이시메이카은
닥쳐오지만, 가지 않으면 안 되는 사명감

広い世界たたずみ途切れない邪魔者に
히로이세카이타타즈미토기레나이쟈마모노니
넓은 세계에 우두커니 서서, 끊이지 않는 방해자를
向かうけど 死に急ぐのは Funny Story
무카우케도 시니이소구노와 Funny Story
향해 가지만, 조급하게 죽는 건 Funny Story

自分に問いかけてるこのままでいいのかを
지부은니토이카케테루코노마마데이이노카오
스스로에게 질문을 던지고 있어. ‘이대로 괜찮은 건지?’를
頂点に聳える地位の 居場所がなくて
쵸우테은니소비에루치이노 이바쇼가나쿠테
정점에 솟아 있는 입장이 있을 곳은 없어서

癒される空間が欲しいけれど云えない
이야사레루쿠우카은가호시이케레도이에나이
치유되는 공간을 가지고 싶지만, 말할 수 없어
マイナスを 素直認めず Have a Strong Belief
마이나스오 스나오미토메즈 Have a Strong Belief
마이너스를 순순히 인정하지 못하고 Have a Strong Belief

意識すればするほど無駄なこと気にしだす
이시키스레바스루호도무다나코토키니시다스
의식하면 할수록 쓸데없는 것만 걱정하기 시작해
振り返り 懐かしむこと そんな日くるの?
후리카에리 나츠카시무코토 소은나히쿠루노?
돌이켜보며, 그리워하는 그런 날은 오는 걸까?

----------------------------------------------------------------------