가사 번역/東方Project

[C83 - Parallelism · β] ロスト (로스트(lost))

spica_1031 2013. 10. 18. 08:40


Album Title。Parallelism · β
Present By。Unlucky Morpheus
Release。코믹마켓 83

Song Title。ロスト (로스트(lost))
Original。동방지령전 「ラストリモート(라스트 리모트)」

편곡 : 平野幸村
작사 : 天外冬黄
노래 : 天外冬黄
번역 : 스피카 (http://maihitoyo.tistory.com/1491)

*본 가사는 정식 가사입니다.

----------------------------------------------------------------------

言葉 間違わないで 唇が裂けるから
코토바 마치가와나이데 쿠치비루가사케루카라
말을 틀리지 말아줘. 입술이 찢어질 테니까
失ったわけじゃない 一人分の日常をただ
우시나앗타와케쟈나이 히토리부은노니치죠우오타다
잃어버린 게 아냐. 단지 한 사람 몫의 일상을
歩いているだけ
아루이테이루다케
걷고 있을 뿐이지

灰白色(はいいろ)の軽躁に
하이이로노케이소우니
잿빛의 경솔함에
気配なくした未来をあげる
케하이나쿠시타미라이오아게루
기색을 없앤 미래를 줄게

瞳閉じたままで ねえ 幸せなままで
히토미토지타마마데 네에 시아와세나마마데
눈을 감은 채로, 행복한 채로
眠りにつけるように
네무리니츠케루요우니
잠에 빠지듯이
強く言い聞かせて あなたがいなくても
츠요쿠이이키카세테 아나타가이나쿠테모
강하게 타일러줘. 당신이 없어도
私は生きてゆける
와타시와이키테유케루
난 살아갈 수 있어

薔薇を抱かせないで 傷跡が残るから
바라오이다카세나이데 키즈아토가노코루카라
장미를 품지 말아줘. 상처 자국이 남을 테니까
萌えてゆく目の前の 好奇心に 愛情の芽に
모에테유쿠메노마에노 코우키시은니 아이죠우노메니
싹터가는 눈 앞의 호기심을, 애정의 싹을
気づかないように
키즈카나이요우니
눈치채지 못하도록

刺を持つ華よりも
토게오모츠하나요리모
가시를 지닌 꽃보다도
易しい嘘で飾ってあげる
야사시이우소데카자앗테아게루
쉬운 거짓말로 꾸며 줄게

心伏せたままで ねえ 偽りのままで
코코로후세타마마데 네에 이츠와리노마마데
마음을 덮어둔 채, 거짓인 채로
記憶を埋めるように
키오쿠오우메루요우니
기억을 메우듯이
強く言い聞かせて 私がいなくても
츠요쿠이이키카세테 와타시가이나쿠테모
강하게 타일러줘. 내가 없어도
あなたは生きてゆける
아나타와이키테유케루
당신은 살아갈 수 있어

瓦落多に咲いた花
가라쿠타니사이타하나
잡동사니에서 핀 꽃
何が彼女をそうさせたのか
「나니가카노죠오소우사세타노카」
「무엇이 그녀를 그렇게 시킨 건가?」

瞳開いたままで ねえ 幸せなままで
히토미아이타마마데 네에 시아와세나마마데
눈을 뜬 채로, 행복한 채로
笑ってくれるように
와라앗테쿠레루요우니
웃어줄 수 있도록
何も背負わないで 誰のせいでもない
나니모세오와나이데 다레노세이데모나이
아무것도 짊어지지 말아줘. 누구의 탓도 아냐
私はここにいるわ
와타시와코코니이루와
난 여기에 있어

瞳閉じたままで ねえ 幸せなままで
히토미토지타마마데 네에 시아와세나마마데
눈을 감은 채로, 행복한 채로
最後は死ねるように
사이고와시네루요우니
최후는 죽을 수 있도록
強く言い聞かせて あなたがいなくても
츠요쿠이이키카세테 아나타가이나쿠테모
강하게 타일러줘. 당신이 없어도
私は生きてゆける
와타시와이키테유케루
난 살아갈 수 있어

きっと一人で生きてゆける
키잇토히토리데이키테유케루
분명히 홀로 살아갈 수 있어

----------------------------------------------------------------------

티스토리에서 제공하는 음원 재생기는 일시정지 기능이 없어서 불편하시다길래, jw player로 바꿔봤습니다.
하는 김에 폰트 등 포스팅 스타일도 살짝 바꿨습니다.
혹시 음원 재생이 되질 않거나, 글씨가 잘 보이질 않는다거나, 다른 문제점이 보일 시엔 댓글로 알려주시면 감사하겠습니다. ^^