가사 번역/東方Project

[C74 - ソラとトキと二色のチョウ] 揺らめく水面に落ちる月 (흔들거리는 수면에 떨어진 달)

spica_1031 2008. 9. 21. 20:27

Album Title。ソラとトキと二色のチョウ (하늘과 시간과 이색의 나비)
Present by。SYNC.ART'S

Release。코믹마켓 74

 揺らめく水面に落ちる月 (흔들거리는 수면에 떨어진 달)
 대공마술 「向こう側の月(저편의 달)」어레인지


편곡 : 五条下位
작사 : 結月そら
보컬 : 結月そら
Violin : TAM

번역 : 스피카 (http://maihitoyo.tistory.com/373)


*본 가사는 정식 가사입니다.

----------------------------------------------------------------------

ほら、見える?
호라, 미에루?
자아, 보여?
世界はまだ、湖水に映るくらいの大きさ。
세카이와마다, 코스이니우츠루쿠라이노오오키사.
세계는 아직, 호수에 비칠 정도의 크기.
それでも、ねえ、分かる?
소레데모, 네에, 와카루?
그런데도, 있지, 알고 있어?
私たちは、止まることのない時を生きているの。
와타시타치와, 토마루코토노나이토키오이키테이루노.
우리는, 멈출리 없는 시간을 살아가고 있어.

ああ、広い広い空の下で、
아아, 히로이히로이소라노시타데,
아아, 넓고 넓은 하늘 아래에서,
此処に、こうしていられる奇跡。
코코니, 코우시테이라레루키세키.
이곳에, 이렇게 있을 수 있는 기적.
ああ、永い永い時の中で、
아아, 나가이나가이토키노나카데,
아아, 길고 긴 시간 안에서,
此処に、こうして出逢えた奇跡。
코코니, 코우시테데아에타키세키.
이곳에, 이렇게 만날 수 있었던 기적.

揺らめく水面に落ちる月、
유라메쿠미나모니오치루츠키,
흔들거리는 수면에 떨어진 달,
この手で捉えてあげましょう。
코노테데토라에테아게마쇼우.
이 손으로 붙잡아 주어요.
黄金の光体に浴び、
코가네노히카리카라다니아비,
황금의 빛을 몸에 씌워,
穢れなき今を遺しましょう。
케가레나키이마오노코시마쇼우.
더럽혀지지 않은 지금을 남겨요.

無数の想いをこの胸に、
무스우노오모이오코노무네니,
무수한 생각을 이 가슴에,
無数の祈りをこの胸に。
무스우노이노리오코노무네니.
무수한 기도를 이 가슴에.
無限に広がる未来へと、
무게은니히로가루미라이헤토,
무한히 퍼지는 미래로,
この時を空に託しましょう。
코노토키오소라니타쿠시마쇼우.
이 시간을 하늘에 맡겨요.

信じてる。
시은지테루.
믿고 있어.
未来はまだ、永久に続いて変わることはない。
미라이와마다, 토와니츠즈이테카와루코토와나이.
미래는 아직, 영구히 이어져 바뀌는 일은 없어.
それでも、感じてる。
소레데모, 카은지테루.
그런데도, 느끼고 있어.
今この時、この瞬間は、永遠ではないこと。
이마코노토키, 코노슈은카은와, 에이에은데와나이코토.
지금 이 시간, 이 순간은, 영원하지 않은 거라고.

ああ、高い高い空の果ては、
아아, 타카이타카이소라노하테와,
아아, 높고 높은 하늘의 끝은,
どんな色をしているのだろう。
도은나이로오시테이루노다로우.
어떤 색을 하고 있는걸까.
ああ、淡い淡い時は流れ、
아아, 아와이아와이토키와나가레,
아아, 엷고 엷은 시간은 흘러,
どんな形で終わるのだろう。
도은나카타치데오와루노다로우.
어떤 형태로 끝나는걸까.

揺らめく水面に落ちる月、
유라메쿠미나모니오치루츠키,
흔들거리는 수면에 떨어진 달,
両手に掬ってあげましょう。
료우테니스쿠웃테아게마쇼우.
양손으로 건져내어요.
覗けば小さなこの命、
노조케바치이사나코노이노치,
보면 작은 이 생명,
絶やさずに灯し続けましょう。
타야사즈니토보시츠즈케마쇼우.
끊어지지 않고 계속 밝혀요.

愛しき記憶をこの胸に、
이토시키키오쿠오코노무네니,
사랑스런 기억을 이 가슴에,
愛しき言葉をこの胸に。
이토시키코토바오코노무네니.
사랑스런 말을 이 가슴에.
愛して止まない世界なら、
아이시테야마나이세카이나라,
사랑해 마지 않는 세계라면,
この時を空に刻みましょう。
코노토키오소라니키자미마쇼우.
이 시간을 하늘에 새겨요.

無数の想いをこの胸に、
무스우노오모이오코노무네니,
무수한 생각을 이 가슴에,
無数の祈りをこの胸に。
무스우노이노리오코노무네니.
무수한 기도를 이 가슴에.
無限に広がる未来へと、
무게은니히로가루미라이헤토,
무한히 퍼지는 미래로,
この時を空に託しましょう。
코노토키오소라니타쿠시마쇼우.
이 시간을 하늘에 맡겨요.

----------------------------------------------------------------------