가사 번역/기타

[07/07/04 - フタリノワタシ] フタリノワタシ (두명의 나)

spica_1031 2008. 12. 23. 17:45

Album Title。フタリノワタシ (두명의 나)
Present by。Love Solfege

 フタリノワタシ (두명의 나) 

작곡 : 松本慎一郎
작사 : 鮎
보컬 : 観月あんみ / 真理絵
번역 : 스피카 (http://maihitoyo.tistory.com/468)


*본 가사는 정식 가사입니다.

----------------------------------------------------------------------

tutto sai da qui sara
terra e ciel e cosi
la storia e cosi
lui che tutto animo
mondi magici ma veri dove la vita dara
a due ragazze come te

亜麻色の空 広がる大地
아마이로노소라 히로가루다이치
황갈색의 하늘, 펼쳐진 대지
遥か遠く響き渡る 呱呱の声
하루카토오쿠히비키와타루 코코노코에
아득히 멀리 울려 퍼지는 고고의 소리
微睡む処女 フタリノワタシ
마도로무쇼죠 후타리노와타시
잠시 조는 처녀, 두명의 나
先の見えぬ断崖に立ち竦む
사키노미에누다은가이니타치스쿠무
앞이 보이지 않는 절벽에 선 채 꼼짝못해

時巡り 絶えず求めるルネス
토키메구리 타에즈모토메루루네스
때를 둘러싼, 끊임없이 요구하는 르네스(renais)
行き倦み 絶えて交えぬヒュシス
유키아구미 타에테마지에누휴시스
가다 지친, 끊어져 섞이지 않는 피시스(physis)
満ちてゆく光 二人を包み行く
미치테유쿠히카리 후타리오츠츠미유쿠
가득 채워져 가는 빛, 두 명을 감싸가

今進み初めた聖なる朝
이마스스미하지메타세이나루아사
지금 나아가기 시작한 성스러운 아침
ああ果てなく続く高き空へ
아아하테나쿠츠즈쿠타카키소라헤
아아, 끝없이 이어지는 높은 하늘로
その手をとり どこまでも行こう
소노테오토리 도코마데모유코우
그 손을 잡고 어디까지라도 가자

実りを呼ぶ 豊潤の雨
미노리오요부 호우쥬은노아메
결실을 부르는 풍윤의 비
嵐となり その命を消し去る
아라시토나리 소노이노치오케시사루
폭풍우가 되어 그 생명을 흔적없이 지워

闇光 変わりのないエートス
야미히카리 카와리노나이에-토스
어둠과 빛, 변치 않는 에토스(ethos)
笑み翳り 渇き癒さぬノモス
에미카게리 카와키이야사누노모스
미소와 그늘, 갈증이 가시지 않는 노모스(nomos)
二つの螺旋 優しく絡み行く
후타츠노라세은 야사시쿠카라미유쿠
두 개의 나선, 상냥하게 얽혀가

今進み始めた聖なる朝
이마스스미하지메타세이나루아사
지금 나아가기 시작한 성스러운 아침
ああ果てなく続く高き空へ
아아하테나쿠츠즈쿠타카키소라헤
아아, 끝없이 이어지는 높은 하늘로
その手をとり どこまでも行こう
소노테오토리 도코마데모유코우
그 손을 잡고 어디까지라도 가자

進み始めた聖なる朝
스스미하지메타세이나루아사
나아가기 시작한 성스러운 아침
ああ果てなく続く空へ飛ぼう
아아하테나쿠츠즈쿠소라헤토보우
아아, 끝없이 이어지는 하늘로 날아오르자
彼方へ..
카나타헤..
저 편으로..
念い紡ぐ明日へと
오모이츠무구아시타헤토
구상을 자아내는 내일로

fabulous legend is ahead!

----------------------------------------------------------------------
 
2명의 소녀가 눈을 뜨고──
그것은 지극히 자연스런 존재.
나무들이나 작은 새들이 존재하듯이───


Love Solfege(러브 솔페쥬)는 일본의 음악 유닛입니다.
동인 서클(Love Solfege’)로서 활동을 상당히 오래전부터 하고 있었습니다만,
07년 'フタリノワタシ'라는 앨범으로 메이저 활동을 시작.
현재 'フタリノワタシ'와 'Luxury~classical best' 두 개의 앨범을 발표했습니다.

동인 음악이 아닌 메이저 앨범이지만.. 딱히 카테고리가 없기에 [동인 음악(보컬)]란으로.. (땀

2/5] 카테고리 수정