가사 번역/東方Project

[M3 09春 - 花 -HANA-] 冷酷なる河のほとりで (냉혹한 강가에서)

spica_1031 2009. 7. 5. 13:33

Album Title。花 -HANA- (화 -HANA-)
Present by。SOUND HOLIC
Release。M3-2009春 (23회)

 冷酷なる河のほとりで (냉혹한 강가에서) 
동방화영총 「彼岸帰航(피안귀항) ~ Riverside View」어레인지


편곡 : 8STYLE feat. Daxchie
작사 : Blue E

보컬 : Hi-Ne
번역 : 스피카 (http://maihitoyo.tistory.com/687)

*본 가사는 정식 가사입니다.

----------------------------------------------------------------------

眠りより暗く孤独な世界が
네무리요리쿠라쿠코도쿠나세카이가
잠든 것보다 어둡고 고독한 세계가
待ち受けてる向こう岸に
마치우케테루무코우키시니
오길 기다리고 있는 저편의 물가에
なぜ憧れる 愚かな迷い子
나제아코가레루 오로카나마요이코
어째서 이끌리는거야. 어리석은 미아여
引き止める声 聞こえないの?
히키토메루코에 키코에나이노?
말리는 목소리가 들리지 않아?

I just want you know
Life is not reversible! OK?
引き返せない河 その流れ
히키카에세나이카와 소노나가레
되돌아갈 수 없는 강의 그 물결

(※1) Why don't you
see your own life, please?
誰しもが辿り着く 旅路の終わりへ
다레시모가타도리츠쿠 타비지노오와리헤
누구나가 다다르는 여로의 끝으로
急ぐことはないわ
이소구코토와나이와
서두를 건 없어

あなたが何を言いたいかわかるわ
아나타가나니오이이타이카와카루와
당신이 뭘 말하고 싶은지 알고 있어
そんな言い訳 聞き飽きたの
소은나이이와케 키키아키타노
그런 변명, 싫증나도록 들었어

I just want you know
Life is never back to you! OK?
片道だけの舟 霧の中
카타미치다케노후네 키리노나카
안개 속의 편도뿐인 배

Why don't you
see your own life, please?
下らない諦めで すべてを捨てるなら
쿠다라나이아키라메데 스베테오스테루나라
하찮은 체념으로 전부를 내다버린다면
馬鹿げた慰めね
바카게타나구사메네
어리석은 위안이네

I just want you know
Life is not reversible! OK?
世界 隔てる河 その流れ
세카이 헤다테루카와 소노나가레
세계를 사이에 둔 강의 그 물결

*repeat (※1)

See your own life, please
下らない諦めで すべてを捨てるなら
쿠다라나이아키라메데 스베테오스테루나라
하찮은 체념으로 전부를 내다버린다면
馬鹿げた慰めね
바카게타나구사메네
어리석은 위안이네

----------------------------------------------------------------------