가사 번역/東方Project

[예대제5 - FANATIC HARDCORE RED LABEL] Crazy Full Moon

spica_1031 2009. 7. 12. 17:59

Album Title。FANATIC HARDCORE RED LABEL
Present by。ALiCE'S EMOTiON vs Cis-Trance
Release。하쿠레이신사 예대제 5

 Crazy Full Moon 
동방영야초 「竹取飛翔(죽취비상) ~ Lunatic Princess어레인지


편곡 : REDALiCE
작사 : REDALiCE
보컬 : 野宮あゆみ
번역 : 스피카 (http://maihitoyo.tistory.com/701)


*본 가사는 정식 가사입니다.

----------------------------------------------------------------------

禁忌を冒す 蓬莱の性(サガ) crazy full moon
키은키오오카스 호우라이노사가 crazy full moon
금기를 무릅쓴, 봉래의 숙명 crazy full moon

(Are you ready?)

愛しく輝いている
이토시쿠카가야이테이루
사랑스럽게 빛나고 있는
私の憎い故郷(ふるさと)よ
와타시노니쿠이후루사토요
나의 미운 고향이여
あぁ、月の影に怯えて
아아、츠키노카게니오비에테
아아、달의 그림자에 떨며
もう何年過ぎたのだろうか
모우나은넨스기타노다로우카
벌써 몇 해가 지난 걸까

(※1) それが私が負う傷の重さ
소레가와타시가오우키즈노오모사
그것이 내가 짊어진 상처의 무게
例え罪が許されようとも
타토에츠미가유루사레요우토모
설령 죄가 용서받는다 하더라도
私はもう戻らない
와타시와모우모도라나이
난 이제 돌아가지 않아

(※2) さぁ舞い踊れ 狂った月の光で
사아마이오도레 쿠루웃타츠키노히카리데
자, 춤춰라. 미친 달빛으로
赤く汚れた 手を空にかかげて
아카쿠요고레타 테오소라니카카게테
붉게 더러워진 손을 하늘로 들고
さぁ走りだせ もう戻らぬ過去を捨て
사아하시리다세 모우모도라누카코오스테
자, 달려나가. 이제 돌아갈 수 없는 과거를 버리고
禁忌を冒す 蓬莱の性(サガ) crazy full moon
키은키오오카스 호우라이노사가 crazy full moon
금기를 무릅쓴, 봉래의 숙명 crazy full moon

月の光がまぶしく
츠키노히카리가마부시쿠
달빛이 눈부시게
羽をもがれた鳥のように
하네오모가레타토리노요우니
날개를 뜯어낸 새처럼
あぁ、闇に紛れて長く
아아、야미니마기레테나가쿠
아아、어둠에 뒤섞여 길게
もうこのままでいいかとも
모우코노마마데이이카토모
이제 이대로로 좋을지도

だけど過去が恋しく切なくて
다케도카코가코이시쿠세츠나쿠테
하지만 과거가 그립고 애달파서
過ちに後悔はするけど
아야마치니코우카이와스루케도
잘못에 후회는 하지만
戻ることはできない
모도루코토와데키나이
되돌아가는 것은 할 수 없어

さぁ振り払え 眩い空の全てを
사아후리하라에 마바유이소라노스베테오
자, 뿌리쳐. 눈부신 하늘의 전부를
まとわりついた 影の使者もろとも
마토와리츠이타 카게노시샤모로토모
달라붙은 그림자의 사자와 함께
さぁ解き放て 自由を手にするために
사아토키하나테 지유우오테니스루타메니
자, 해방시켜. 자유를 손에 넣기 위해서
禁忌を冒す 蓬莱の性(サガ) crazy full moon
키은키오오카스 호우라이노사가 crazy full moon
금기를 무릅쓴, 봉래의 숙명 crazy full moon

あぁ、月の影に怯えて
아아、츠키노카게니오비에테
아아、달의 그림자에 떨며
もう何年過ぎたのだろうか
모우나은넨스기타노다로우카
벌써 몇 해가 지난 걸까

*repeat (※1)(※2)

----------------------------------------------------------------------