가사 번역/東方Project

[C83 - Auxiliary Brightness] 絶炎 ~Burning Beat~ (절염 ~Burning Beat~)

spica_1031 2013. 3. 30. 00:30

Album Title。Auxiliary Brightness
Present by。EastNewSound
Release。코믹마켓 83

 絶炎 ~Burning Beat~ (절염 ~Burning Beat~)
동방영야초 「エクステンドアッシュ ~ 蓬莱人(익스텐드 애쉬 ~ 봉래인)」어레인지

편곡 : 黒鳥
작사 : 海兎
보컬 : 黒崎朔夜 (T.Piacere)
번역 : 스피카 (http://maihitoyo.tistory.com/1426)


*본 가사는 정식 가사입니다.

----------------------------------------------------------------------

朽ちる身体(からだ)抱き寄せて そっとキスを交わした
쿠치루카라다다키요세테 소옷토키스오카와시타
스러진 신체를 끌어안고, 살며시 입맞춤(kiss)를 나눴어
心 憂い降り続く先に見えた最果て
코코로 우레이후리츠즈쿠사키니미에타사이하테
마음 속, 슬픔이 계속 내리는 끝에서 보인 최후

奪って穿ち尽くして 傷跡深く抉る Burning Beat
우바앗테우가치츠쿠시테 키즈아토후카쿠에구루 Burning Beat
빼앗고, 깊게 파고들어선 깊게 상처 자국을 후비는 Burning Beat

(※1) 止め処なく涙 気付いてるの? むせび泣く声 届かない
토메도나쿠나미다 키즈이테루노? 나제비나쿠코에 토도카나이
끝이 없는 눈물을 눈치 채고 있니? 흐느끼는 목소리는 닿지 않아
君がいないなら こんな世界焼き尽くせばいい
키미가나이나라 코은나세카이야키츠쿠세바이이
네가 없다면 이런 세계는 전부 불태워 버리면 돼

求め触れて確かめて 伝う君の温もり
모토메후레테타시카메테 츠타우키미노누쿠모리
바라며, 접하고, 확인해. 전해지는 너의 온기를
何時か途絶え息絶えて そんな夢に怯えて
이츠카토다에이키타에테 소은나유메니오비에테
언젠가 두절되어 숨이 멎는, 그런 꿈에 떨면서

寂しさ巡り巡って 愛して欲しいだけの Breaking Beat
사비시사메구리메구웃테 아이시테호시이다케노 Breaking Beat
외로움에 둘러싸여, 사랑해주기만을 바라는 Breaking Beat

解き放つ無炎(むえん) 壊れてゆく 醒めた夢には戻れない
토키하나츠무에은 코와레테유쿠 사메타유메니와모도레나이
해방된 무염은 부서져가. 깨버린 꿈으로는 돌아갈 수 없어
眩い光のそのサイハテ もう君はいない
마바유이히카리노소노사이하테 모우키미와이나이
눈부신 빛의 그 최후에 이제 넌 없어

想いを幾度殺した? それでも求め止まぬ Blazing Beat
오모이오이쿠도코로시타? 소레데모모토메야마누 Blazing Beat
마음을 몇 번이나 죽인 거야? 그런데도 계속해서 바라는 Blazing Beat

*repeat (※1)

----------------------------------------------------------------------