가사 번역/東方Project

[예대제10 - Alternative201305] save the colony

spica_1031 2013. 5. 30. 06:35

Album Title。Alternative201305
Present by。SYNC.ART'S
Release。하쿠레이신사 예대제 10

 save the colony
 더블 스포일러 「妖怪モダンコロニー(요괴 모던 콜로니)」어레인지

편곡 : 五条下位
작사 : 仲村芽衣子 (Gift)
보컬 : 仲村芽衣子 (Gift)
기타 : BB (takrockers!!)
번역 : 스피카 (http://maihitoyo.tistory.com/1450)


*본 가사는 정식 가사입니다.

----------------------------------------------------------------------

あぁ 今宵も集い始めた 無数(あまた)の影
아아 코요이모츠도이하지메타 아마타노카게
아아, 오늘밤도 모이기 시작한 무수한 그림자
些細な 異変も 被写体になるのさ
사사이나 이헤은모 히샤타이니나루노사
사소한 이변도 피사체가 되는 거야
あぁ 妖(あやかし)の海で泳ぐ 至高の時
아아 아야카시노우미데오요구 시코우노토키
아아, 괴의한 바다에서 헤엄치는 지고의 시간이
舞い散れ 舞い散れ 足元に積もれば
마이치레 마이치레 아시모토니츠모레바
발치에 쌓이면, 흩날려라. 흩날려라

砂塵のように見えても
사지은노요우니미에테모
모래 먼지처럼 보여도
確かにある根源の種
타시카니아루코은게은노타네
확실하게 있는 근원의 씨(기삿거리)

(※1) 風を制す羽で 全てを撮り去る
카제오세이스하네데 스베테오토리사루
바람을 지배하는 날개로 모든 것을 찍어 버려
黒と白と赤の影 誰もが喫驚
쿠로토시로토아카노카게 다레모가키잇쿄우
흑과 백과 적의 그림자에 누구나가 깜짝 놀라
気づいた頃にはもう 姿は無いでしょう
키즈이타코로니와모우 스가타와나이데쇼우
눈치 챘을 때엔 이미 모습은 없을 테지
その一瞬を狙うだけの 可憐な刺客(テロリスト)
소노잇슌오네라우다케노 카레은나테로리스트
그 일순간을 노릴 뿐인 가련한 자객(terrorist)

あぁ 朝日が生まれ始めた 別れ際に
아아 아사히가우마레하지메타 와카레기와니
아아, 아침 해가 떠오르기 시작한 이별의 시간에
必ず 何かが 繋がってしまうのさ
카나라즈 나니카가 츠나갓테시마우노사
반드시 무언가가 관련되어 버리는 거야
あぁ 撮り逃がさないで今を 大事にして
아아 토리니가사나이데이마오 다이지니시테
아아, (찍는 걸) 놓치지 말고, 지금을 소중히 여겨
全てを 手にして 掛け捨てさ時間は
스베테오 테니시테 카케스테사지카은와
모든 것을 손에 넣고, 도중에 버려버린 시간은

探した事実さえも
사가시타지지츠사에모
찾은 사실조차도
嘘つきに変貌したりして
우소츠키니헨보우시타리시테
거짓말로 변모하거나 해서

惑わす風裂いて 私は撮り去る
마도와스카제사이테 와타시와토리사루
현혹시키는 바람을 찢고서, 나는 찍어 버려
誰の指図も受けない そう決めている
다레노사시즈모우케나이 소우키메테이루
누구의 지시도 받지 않는다고 그렇게 마음먹고 있어
風を制す羽が たまに疲れても
카제오세이스하네가 타마니츠카레테모
바람을 지배하는 날개가 가끔 지치더라도
暇を取る前に やる事があるでしょう
이토마오토루마에니 야루코토가아루데쇼우
휴식을 취하기 전에 할 일이 있겠지?

*repreat (※1)

そう可憐な刺客(テロリスト)
소우카레은나테로리스토
그래, 가련한 자객(terrorist)

----------------------------------------------------------------------