가사 번역/東方Project

[C75 - ALTERNATIVE 200812] Green Grass Garden

spica_1031 2008. 12. 31. 08:15

Album TitleALTERNATIVE 200812
Present by。SYNC.ART'S

Release。코믹마켓 75

 Green Grass Garden 
 동방지령전 「緑眼のジェラシー(푸른 눈의 젤러시(jealousy))」어레인지


편곡 : 五条下位
작사 : やまざきさやか
보컬 : 坂上なち
Guitar : BB
Bass : 流歌

번역 : 스피카 (http://maihitoyo.tistory.com/475)


*본 가사는 정식 가사입니다.

----------------------------------------------------------------------

歪な心膨らんだ
이비츠나코코로후쿠라은다
비뚤어진 마음, 부풀어 올라
胸に絡みつく鉄の蛇 熱い毒を飲ませる
무네니카라미츠쿠테츠노헤비 아츠이도쿠오노마세루
가슴에 휘감기는 철의 뱀. 뜨거운 독을 마시게 해
無限音階 尽きないenvy
무게은오은카이 츠키나이에은비
무한 음계, 그칠 줄 모르는 질투
舌の上 木苺 奏でている
시타노우에 키이치고 카나데테이루
혀 위에서 나무딸기를 연주하고 있어

見せつけられる天国
미세츠케라레루테은고쿠
보이는 천국
手に入らないなら
테니하이라나이나라
손에 들어오지 않는다면
すべてを枯らしてしまうから
스베테오카라시테시마우카라
전부를 시들게 해버릴 테니까

咲き誇る花びら散切れてく
사키호코루하나비라치기레테쿠
흐드러지게 핀 꽃잎, 찢어져 흩어져 가
甘い蜜色 濡れながら
아마이미츠이로 누레나가라
달콤한 꿀색에 젖으며
妄想レプリカの楽園は
모우소우레푸리카노라쿠에은와
망상 레플리카(replica)의 낙원은
渇いていく白昼夢(ゆめ)
카와이테이쿠유메
말라가는 백일몽(꿈)
ここは哀の庭
코코와아이노니와
여기는 슬픈 정원

濁った瞳
니고옷타히토미
흐려진 눈동자
ひび割れた鏡 映し出す
히비와레타카가미 우츠시다스
갈라진 거울을 비추는
いくつもの黄色い薔薇の言葉
이쿠츠모노키이로이바라노코토바
수많은 노란 장미의 말
無限旋律 果てないenvy
무게은세은리츠 하테나이에은비
무한 선율, 끝없는 질투
灼けついた嵐を紡ぎ出した
야케츠이타아라시오츠무기다시타
타버린 폭풍우를 자아내기 시작했어


鍵のかかった天国
카기노카카앗타테은고쿠
잠겨진 천국
目に入らぬように
메니하이라누요우니
눈에 들어오지 않도록
すべてを壊してしまいたい
스베테오코와시테시마이타이
전부를 부숴버리고 싶어

咲き誇る花びら引き裂いて
사키호코루하나비라히키사이테
흐드러지게 핀 꽃잎, 찢어버려
甘い蜜色 濡らしても
아마이미츠이로 누라시테모
달콤한 꿀색이 적셔도
妄想レプリカの楽園で
모우소우레푸리카노라쿠에은데
망상 레플리카(replica)의 낙원에서
満たされず想う
미타사레즈오모우
채워지지 않는다고 생각해
そこは乞いし庭
소코와코이시니와
그곳은 바라는 정원

咲き誇る花びら引き裂いて
사키호코루하나비라히키사이테
흐드러지게 핀 꽃잎, 찢어버려
甘い蜜色 濡れてる
아마이미츠이로 누레테루
달콤한 꿀색에 젖고 있어
妄想レプリカの楽園の
모우소우레푸리카노라쿠에은노
망상 레플리카(replica)의 낙원의
隣はいつでも青い愛の庭
토나리와이츠데모아오이아이노니와
근처는 언제라도 푸른 사랑의 정원


----------------------------------------------------------------------