가사 번역/기타

[07/07/04 - フタリノワタシ] miss rain

spica_1031 2009. 5. 21. 01:47

Album Title。フタリノワタシ (두명의 나)
Present by。Love Solfege

 miss rain 

작곡 : 松本慎一郎
작사 : 横山武
보컬 : 観月あんみ
번역 : 스피카 (http://maihitoyo.tistory.com/596)

*본 가사는 정식 가사입니다.

----------------------------------------------------------------------

夜を越えて
요루오코에테
밤을 지나
昇る朝陽
노보루아사히
떠오르는 아침 해
やがて世界は輝き始める
야가테세카이와카가야키하지메루
이윽고 세계는 빛나기 시작해
希望が今
키보우가이마
희망이 지금
目覚めてゆく
메자메테유쿠
눈을 떠 가
愛を始めて知ったから
아이오하지메테시잇타카라
사랑을 처음으로 알았기에

瞳を濡らした雨だって
히토미오누라시타아메다앗테
눈동자를 적셨던 비일지라도
悲しみを唄うだけじゃない
카나시미오우타우다케쟈나이
슬픔만을 노래한 게 아냐
渇きはじめた大地を潤して
카와키하지메타타이지오우루오시테
마르기 시작한 대지를 적셔
新しい生命(いのち)を育ててゆく
아타라시이이노치오소다테테유쿠
새로운 생명을 길러가

やさしさに会えたこと
야사시사니아에타코토
상냥함과 만났던 것
その喜びに胸が震える
소노요로코비니무네가후루에루
그 기쁨에 가슴이 떨려
Ah ずっと前から夢見てた
아 즈읏토마에카라유메미테타
아, 훨씬 전부터 꿈꿔왔어
それは「あいのうた」
소레와「아이노우타」
그것은 「사랑의 노래」

求めすぎて
모토메스기테
너무 바래서
傷つけたり
키즈츠케타리
상처주거나
信じることに不安になるけど
시은지루코토니후아은니나루케도
믿음에 불안해지지만
あきらめずに
아키라메즈니
단념하지 않고
歩き出そう
아루키다소우
걸어가보자
微笑みだけは絶やさずに
호호에미다케와타야사즈니
미소만큼은 잃지 않고

星さえ見えない海を行く
호시사에미에나이우미오유쿠
별조차 보이지 않는 바다를 가
孤独な心の灯火に
코도쿠나코코로노토모시비니
고독한 마음의 등블에
誰かのための光になれるはず
다레카노타메노히카리니나레루하즈
누군가를 위한 빛이 될거야
明日へと続く道を照らして
아시타헤토츠즈쿠미치오테라시테
내일로 이어지는 길을 비춰

悩みながら生きてきた
나야미나가라이키테키타
고민하면서 살아왔어
苦しい日々も力に変わる
쿠루시이히비모치카라니카와루
괴로운 날들도 힘으로 변해
Ah 心を繋ぐメロディーは
아 코코로오츠나구메로디-와
아, 마음을 잇는 멜로디는
やさしい「あいのうた」
야사시이「아이노우타」
상냥한 「사랑의 노래」

I'm just fallin' love
난 사랑에 빠졌어
瞳を閉じて Callin' you
히토미오토지테 Callin' you
눈을 감고 너를 부르고 있어
Close to me 感じている In my heart
Close to me 카은지테이루 In my heart
내 곁에서 느끼고 있어. 내 마음속에

やさしさに会えたこと
야사시사니아에타코토
상냥함과 만났던 것
その喜びに胸が震える
소노요로코비니무네가후루에루
그 기쁨에 가슴이 떨려
Ah ずっと前から夢見てた
아 즈읏토마에카라유메미테타
아, 훨씬 전부터 꿈꿔왔어
それは「あいのうた」
소레와「아이노우타」
그것은 「사랑의 노래」

----------------------------------------------------------------------



번역을 시작할 때부터 포스팅을 마칠 때까지 계속 비가 내리네요.
빗소리와 함께 들으니 더욱 좋은 노래인 것 같습니다.