가사 번역/東方Project

[예대제8 - Definite Energy] sound of carnation

spica_1031 2011. 4. 11. 08:21
Album Title。Definite Energy
Present by。EastNewSound
Release。하쿠레이신사 예대제 8

 sound of carnation 

동방영야초 「月まで届け、不死の煙(달까지 닿아라, 불사의 연기)」어레인지

편곡 : 黒鳥
작사 : くまりす
보컬 : 茶太
번역 : 스피카 (http://maihitoyo.tistory.com/1177)


*본 가사는 정식 가사입니다.

----------------------------------------------------------------------

黎 暮れる視界眩い丘
레이 쿠레루시카이마바유이오카
검게 해가 져무는 시야, 눈부시게 아름다운 언덕
明 滲む花弁揺れる空
메이 니지무하나비라유레루소라
밝게 번지는 꽃잎, 흔들리는 하늘

蒼 触れた指から零れ出す
소우 후레타유비카라코보레다스
푸른 빛이 닿은 손가락에서 흘러넘쳐
穹 次第に明るく飛び立つ
큐우 시다이니아카루쿠토비타츠
하늘은 서서히 밝게 날아올라

赤く ゆらゆら
아카쿠 유라유라
붉게 흔들흔들
青く 輝き出す
아오쿠 카가야키다스
푸르게 빛나기 시작해

(※1) 高く 舞い上がれ
타카쿠 마이아가레
높이 날아올라라
形を変えても
카타치오카에테모
모습을 바꿔도
誰か聞こえる?
다레카키코에루?
누군가 들리나요?
私に似てる
와타시니니테루
나를 닮았어

(※2) 高く 風に乗り
타카쿠 카제니노리
높이 바람에 실어
壊れて消えても
코와레테키에테모
부서져, 사라져도
誰も聞こえない
다레모키코에나이
누구도 들리지 않는
私の声
와타시노코에
내 목소리

黎 憂う瞳儚い丘
레이 우레우히토미하카나이오카
검게 한탄하는 눈동자, 덧없는 언덕
明 輪郭なぞり浮かぶ花
메이 리은카쿠나조리우카부하나
밝게 윤곽을 덧쓰며, 떠오른 꽃

蒼 触れる指を伝い落ちた
소우 후레루유비오츠타이오치타
푸른 빛이 닿은 손가락을 타고 떨어졌어
穹 暗く深く地へ食い込む
큐우 쿠라쿠후카쿠치에쿠이코무
하늘은 어둡고, 깊게 땅으로 처박혀

白く ひらひら
시로쿠 히라히라
하얗게 하늘하늘
黒く 沈んだ歌
쿠로쿠 시즈은다우타
검게 가라앉은 노래

(※3) 遠く 空を超え
토오쿠 소라오코에
멀리, 하늘을 넘어
流れる雲間へ
나가레루쿠모마에
흐르는 구름 사이로
誰か呟く
다레카츠부야쿠
누군가 중얼거려
貴方に似てる
아나타니니테루
당신을 닮았어

(※4) 遠く 流れ着く
토오쿠 나가레츠쿠
멀리, 흘러가 도착해
願いは消えても
네가이와키에테모
소원은 사라져도
今は聞こえない
이마와미코에나이
지금은 들리지 않는
誰かの声
다레카노코에
누군가의 목소리

*repeat (※1) (※2)(※3)(※4)

----------------------------------------------------------------------