|
Album Title。東方絢彩歌 ~ Touch of Air (동방현채가 ~ Touch of Air) 遠く 遠く 流れて行く 雲を 토오쿠 토오쿠 나가레테유쿠 쿠모오 멀리 멀리 흘러가고 있는 구름을 ずっと ぼんやり 眺めていた 즈읏토 보온야리 나가메테이타 계속 멍하니 바라보고 있었어 あの先には 何があるの? 아노사키니와 나니가아루노? 저 앞에는 뭐가 있는거야? 気付いたら 惹かれてた 키즈이타라 히카레테타 깨닫고 보면 끌리고 있었어 手 伸ばしても 届きそうになくて
테 노바시테모 토도키소우니나쿠테 손을 뻗어보아도 닿지 않을 것 같아서 だから 必死に その影 走って追い掛けた 다카라 히잇시니 소노카게 하싯테오이카케타 그래서 필사적으로 그 그림자를 달려 쫓아갔어 どこまででも 風に乗って 私は行ける
도코마데데모 카제니노옷테 와타시와유케루 어디까지라도 바람을 타고 나는 갈 수 있어 道標を 誰かが用意してなくとも 미치시루베오 다레카가요우이시테나쿠토모 이정표를 누군가가 준비해주지 않아도 迷った日は 立ち止まって 空見上げてみる 마요옷타히와 타치토마앗테 소라미아게테미루 망설여지는 날은 멈춰 서서 하늘을 올려다 봐 上昇氣流を探して 明日へ吹く方へ 죠우쇼우키류우오사가시테 아스헤후쿠호우헤 상승 기류를 찾아 내일로 부는 쪽으로 長く 永く 続いて行く 道の上
나가쿠 나가쿠 츠즈이테유쿠 미치노우에 길고 오랫동안 이어져 가는 길의 위 なかなか 踏み出せずにいた 나카나카 후미다세즈니이타 좀처럼 걸음을 내딛을 수 없었어 足下見れば デコボコあって 아시모토미레바 데코보코아앗테 발치를 보면 울퉁불퉁해서 挫いてしまいそうで 쿠지이테시마이소우데 꺾여져버릴 것 만 같아서 ときには 水溜り作って
토키니와 미즈타마리츠쿠웃테 때로는 물 웅덩이를 만들어 だけど 素足で 飛び込んでしまえばいい 다케도 스아시데 토비코은데시마에바이이 하지만 맨발로 뛰어들어버리면 돼 いつまででも 子供のように 私は行ける
이츠마데데모 코토모노요우니 와타시와유케루 언제까지라도 어린 아이처럼 나는 갈 수 있어 引き返す 向かい風が 吹いていようとも 히키카에스 무카이카제가 후이테이요우토모 되돌아오는 맞바람이 불어오고 있어도 雨の日には 傘を差せば どこでも行ける 아메노히니와 카사오사세바 도코데모유케루 비 내리는 날에는 우산을 쓰고 어디라도 갈 수 있어 横殴りに 冷たく濡れてしまおうとも 요코나구리니 츠메타쿠누레테시마오우토모 세차게 내려 차갑게 젖어버려도 たまには 言い訳なんかして
타마니와 이이와케나은카시테 가끔씩은 변명따윌 해서 振り返って 過去を風と笑えばいい 후리카에엣테 카코오카제토와라에바이이 뒤돌아본 과거를 바람과 웃으면 돼 温かい南風が 私を包む
아타타카이미나미카제가 와타시오츠츠무 따스한 남풍이 나를 감싸 腋の下から そっと 抱きかかえるようにして 와키노시타카라 소옷토 다키카카에루요우니시테 겨드랑이로부터 살짝 껴안듯이 해 何度だって 生まれ変わり 私は行ける 나은도다앗테 우마레카와리 와타시와유케루 몇번이라도 다시 태어나 나는 갈 수 있어 次々に 流れてくる 雲を追いかけて 츠기즈기니 나가레테쿠루 쿠모오오이카케테 계속해서 흘러가는 구름을 쫒아서 どこまででも 風に乗って 私は行ける 도코마데데모 카제니노옷테 와타시와유케루 어디까지라도 바람을 타고 나는 갈 수 있어 道標を 誰かが用意してなくとも 미치시루베오 다레카가요우이시테나쿠토모 이정표를 누군가가 준비해주지 않아도 迷った日は 立ち止まって 空見上げてみる 마요옷타히와 타치토마앗테 소라미아게테미루 망설여지는 날은 멈춰 서서 하늘을 올려다 봐 きっと 未來へ続き吹く 風を探して 키잇토 미라이헤츠즈키후쿠 카제오사가시테 분명 미래로 이어져 부는 바람을 찾아서 ---------------------------------------------------------------------- |
'가사 번역 > 東方Project' 카테고리의 다른 글
[예대제5 - 東方絢彩歌 ~ Touch of Air] 宵月物語 (초저녁 달의 이야기) (0) | 2008.08.20 |
---|---|
[예대제5 - 東方絢彩歌 ~ Touch of Air] NOTE (0) | 2008.08.19 |
[예대제5 - 東方絢彩歌 ~ Touch of Air] Melody! (2) | 2008.08.13 |
[예대제5 - 東方絢彩歌 ~ Touch of Air] 彩声 ~Bird can sing~ (채성 ~Bird can sing~) (0) | 2008.08.13 |
[예대제5 - 天つ風] 憂流迦 -Ulka- (우류가 -Ulka-) (0) | 2008.08.11 |