가사 번역/東方Project

[예대제5 - 東方絢彩歌 ~ Touch of Air] 紅音の瞳 ~Sound of Red Eye~ (홍음의 눈동자 ~Sound of Red Eye~)

spica_1031 2008. 8. 20. 21:49

Album Title。東方絢彩歌 ~ Touch of Air (동방현채가 ~ Touch of Air)
Present by。
いえろ~ぜぶら

Release。하쿠레이신사 예대제 5

 紅音の瞳 ~Sound of Red Eye~ (홍음의 눈동자 ~Sound of Red Eye~) 
동방영야초 「狂気の瞳(광기의 눈동자) ~ Invisible Full Moon」어레인지


편곡 : 芳葉 / らんてぃ
작사 : 芳葉
보컬 : うっち-
번역 : 스피카 (http://maihitoyo.tistory.com/309)


*본 가사는 정식 가사입니다.

----------------------------------------------------------------------

低く 浮かんでいる月が
히쿠쿠 우카은데이루츠키가
낮게 떠올라 있는 달이
紅い瞳 満たす
아카이히토미 미타스
붉은 눈동자를 채워
打ち寄せて 運んできた
우치요세테 하코은데키타
밀려와 옮겨져 온
欠片の中 探そうとして
카케라노나카 사가소우토시테
조각의 안을 찾으려고

幸せな時間は 訪れてくる
시아와세나지카은와 오토즈레테쿠루
행복한 시간은 찾아와
すぐまた 引いてく波が 奪って行くのに
스구마타 히이테쿠나미가 우바앗테유쿠노니
곧장 밀려오는 파도가 빼앗아 가는데도

いつまでも 追いかけて
이츠마데모 오이카케테
언제까지나 뒤쫓아
いつも この手の中に 居て
이츠모 코노테노나카니 이테
언제나 이 손안에 있어
紅く光る この眼は
아카쿠히카루 코노메와
붉게 빛나는 이 눈은
疲れているからじゃない
츠카레테이루카라쟈나이
피곤해서가 아니야

永遠(とは)に 続いて行くように
토와니 츠즈이테유쿠요우니
영원히 이어져 가듯이
月に 引き寄せられるように
츠키니 히키요세라레루요우니
달에 끌어당겨지듯이
ここに立つ 私ごと
코코니타츠 와타시고토
여기에 서 있는 나를
運んで 行くように
하코은데 유쿠요우니
옮겨 가듯이

遠く 刻む 足音が
토오쿠 키자무 아시오토가
멀리 새겨지는 발소리가
長い耳に 障る
나가이미미니 사와루
긴 귀에 거슬려
遅れて届く 残響が
오쿠레테토도쿠 잔쿄우가
뒤늦게 닿는 잔향이
瞼の裏 浮かばせて
마부타노우라 우카바세테
눈꺼풀 뒤로 떠올리게 해

迷い 進む音に 歩調(テンポ)合わせ
마요이 스스무오토니 테은포아와세
헤매이며 나아가는 소리에 보조(템포(tempo))를 맞춰
反対に向かう 音が 打ち消さないように
한타이니무카우 오토가 우치케사나이요우니
반대로 향하는 소리가 지워지지 않도록

どこまでも 響かせて
도코마데모 히비카세테
어디까지나 울리게 해
その存在を 確かめて
소노소은자이오 타시카메테
그 존재를 확인해
紅く照らす この眼は
아카쿠테라스 코노메와
붉게 비춰지는 이 눈은
寝てないからじゃない
네테나이카라쟈나이
자지 않아서가 아니야

そんな 強がりだけが
소은나 츠요가리다케가
그런 허세만이
私を 強く 持ち上げる
와타시오 츠요쿠 모치아게루
나를 강하게 치켜세워
あなたの 細い波形を
아나타노 호소이하케이오
너의 가는 파형을
見逃さないように
미노가사나이요우니
놓치지 않도록

欲張り 大きすぎて
요쿠바리 오오키스기테
욕심을 지나치게 부려
割れてしまった この想い
와레테시마앗타 코노오모이
깨져버린 이 생각
雑音(ノイズ)にならないように
노이즈니나라나이요우니
잡음(노이즈(noise))이 되지 않도록
耳で 確かめて
미미데 타시카메테
귀로 확인해

右から 響く 音が
미기카라 히비쿠 오토가
오른쪽에서 울리 퍼지는 소리가
左にも 微かに 聞こえる
히다리니모 카스카니 키코에루
왼쪽에서도 희미하게 들려와
あなた あるべき 定位は
아나타 아루베키 테이이와
네가 있어야 할 위치는
そこだけではない
소코다케데와나이
거기 뿐만이 아니야

いつまでも 追いかけて
이츠마데모 오이카케테
언제까지나 뒤쫓아
いつも この手の中に 居て
이츠모 코노테노나카니 이테
언제나 이 손안에 있어
紅く滲む この眼は
아카쿠니지무 코노메와
붉게 스며드는 이 눈은
泣いてるからじゃない
나이테루카라쟈나이
울고 있어서가 아니야

そんな 強がりだけが
소은나 츠요가리다케가
그런 허세만이
私を 強く 持ち上げる
와타시오 츠요쿠 모치아게루
나를 강하게 치켜세워
あなたの 細い波形を
아나타노 호소이하케이오
너의 가는 파형을
見逃さないように
미노가사나이요우니
놓치지 않도록


----------------------------------------------------------------------