가사 번역/동인 음악

[C73 - 華に舞う黒蝶の姫] Obsidian

spica_1031 2008. 12. 18. 17:02

Album Title。華に舞う黒蝶の姫 (꽃에 흩날리는 흑접의 공주)
Present by。SYNC.ART'S
Release。코믹마켓 73

 Obsidian

작곡 : 五条下位
작사 : 葉山りく
보컬 : 葉山りく

번역 : 스피카 (http://maihitoyo.tistory.com/464)


*본 가사는 정식 가사입니다.

----------------------------------------------------------------------

さぁ 手を伸ばして 助け求めなさい
사아 테오노바시테 다스케모토메나사이
자, 손을 뻗어 도움을 바라는거야
そう 切り裂くように 開くの
소우 키리사쿠요우니 히라쿠노
그래, 갈라 버리듯이 여는 거야

ふわり 夢見がちな人
후와리 유메미가치나히토
둥실, 꿈이 많은 사람
どこかへ 流されて
도코카헤 나가사레테
어딘가로 흘러가
ゆらり ゆれる足元に
유라리 유레루아시모토니
흔들, 요동하는 발치에
あなたは気付いてた?
아나타와키즈이테타?
당신은 눈치채고 있었어?

研ぎ澄ます 刃先のように 光を届けてあげる
도기스마스 하사키노요우니 히카리오토도케테아게루
잘 갈려진 칼끝처럼 빛을 전해주겠어
今すぐに この私を胸に抱きしめてくれたなら
이마스구니 코노와타시오무네니다키시메테쿠레타나라
지금 당장 이 나를 가슴에 꼭 껴안아 준다면

さぁ 手を伸ばして 私を選んで
사아 테오노바시테 와타시오에라은데
자, 손을 뻗어 나를 선택해
もう 迷わないと 誓って
모우 마요와나이토 치카앗테
더 이상 헤매지 않는다고 맹세해

そうよ あなたはあなたで
소우요 아나타와아나타데
그래, 당신은 당신 그대로로
誰にも変えられない
다레니모카에라레나이
누구도 바꿀 수 없어
強い刺激を受けても
츠요이시게키오우케테모
강한 자극을 받아도
全てはありのまま
스베테와아리노마마
모든 것은 있는 그대로

両の頰 撫でるように 視線をゆっくり導き
료우노호우 나데루요우니 시세은오유웃쿠리미치비키
양 볼을 어루만지듯이 시선을 천천히 이끌어
包むように 暗闇から あなたを護ってあげるから
츠츠무요우니 쿠라야미카라 아나타오마모옷테아게루카라
감싸듯이 어둠으로부터 당신을 지켜줄 테니까

さぁ 手を伸ばして 握り締めるのよ
사아 테오노바시테 니기리시메루노요
자, 손을 뻗어 꽉 움켜쥐는거야
ねぇ 漲る笑み 奪って
네에 미나기루에미 우바앗테
있지, 넘치는 미소를 빼앗아

さぁ 手を伸ばして 助け求めなさい
사아 테오노바시테 다스케모토메나사이
자, 손을 뻗어 도움을 요구해
そう 切り裂くように 開くの
소우 키리사쿠요우니 히라쿠노
그래, 갈라 버리듯이 여는 거야

さぁ 手を伸ばして
사아 테오노바시테
자, 손을 뻗어


----------------------------------------------------------------------