가사 번역/東方Project

[C75 - Trois Bleu] Last Fantasia

spica_1031 2009. 5. 3. 15:14

Album Title。Trois Bleu
Present by。Sound Online
Release。코믹마켓 75

 Last Fantasia 
동방요요몽 「ネクロファンタジア(네크로 판타지아)」어레인지


편곡 : Tsukasa
작사 : Aki Misawa
보컬 : 三澤秋
번역 : 스피카 (http://maihitoyo.tistory.com/570)


*본 가사는 정식 가사입니다.

----------------------------------------------------------------------

彼方まで果てなく埋め尽くすような雪が降る
카나타마데하테나쿠우메츠쿠스요우나유키가후루
저편까지 끝없이, 전부 덮을 듯한 눈이 내려
残された傷跡までかき消すようにただ
노코사레타키즈아토마데카키케스요우니타다
남겨진 상처 자국마저 지워버리듯 그저
白く白く染めた
시로쿠시로쿠소메타
하얗게 하얗게 물들었어

思い出す遠い日は
오모이다스토오이히와
떠올리는 먼 날은
春色の時間(とき)の中にある
하루이로노토키노나카니아루
춘색의 시간 속에 있어
震えているその背中
후루에테이루소노세나카
떨고 있는 그 등
揺れている瞳を見つめて
유레테이루히토미오미츠메테
흔들리고 있는 눈동자를 바라봐

憶えてる 俯く横顔
오보에테루 우츠무쿠요코가오
기억하고 있어. 숙인 옆 모습
あの時見えた雫の色さえ
아노토키미에타시즈쿠노이로사에
그 때 보였던 물방울의 색마저

人は皆 愚かなる願いの果てに何を見る
히토와미나 오로카나루네가이노하테니나니오미루
인간은 모두 어리석은 바람 끝에 무얼 보는거야
立ち尽くし 何を望めばいいのかわからずに
타치츠쿠시 나니오노조메바이이노카와카라즈니
언제까지나 서 있으며, 뭘 바래야 좋을지 모른채
時は過ぎてゆく
토키와스기테유쿠
시간은 지나가

思い出す遠い日は
오모이다스토오이히와
떠올리는 먼 날은
戻れない道の先にある
모도레나이미치노사키니아루
돌아갈 수 없는 길 끝에 있어
凜と立つその背中
리은토타츠소노세나카
씩씩하게 서 있는 그 등
揺るがない瞳を見送る
유루가나이히토미오미오쿠루
흔들림 없는 눈동자를 전송해

忘れない 満ちる月の影で
와스레나이 미치루츠키노카게데
잊지 않아. 가득 찬 달 그림자에
あの時触れた雫の色さえ
아노토키후레타시즈쿠노이로사에
그 때 닿았던 물방울의 색마저

焼きついた命のあとに いつの日か花が咲く
야키츠이타이노치노아토니 이츠노히카하나가사쿠
타버린 생명 뒤에 언젠가 꽃이 피어
ためらわず 光と影を超えた手をとり
타메라와즈 히카리토카게오코에타테오토리
망설임 없이 빛과 그림자를 넘은 손을 잡아
強く強く握った
츠요쿠츠요쿠니기잇타
강하게 강하게 쥐었어

夢を見た 満開の花びらの中眠る夢
유메오미타 마은카이노하나비라노나카네무루유메
꿈을 꾸었어. 만개한 꽃잎 속에서 잠든 꿈을
眼を閉じて運ばれてゆく時の岸辺には
메오토지테하코바레테유쿠토키노키시베니와
눈을 감고 흘러가는 시간의 물가에는
何が待つだろう
나니가마츠다로우
무엇이 기다리는 걸까

よみがえる季節の巡りを信じて祈る者
요미가에루키세츠노메구리오시은지테이노루모노
되살아나는 계절의 순환을 믿고 기도하는 자
叶うなら せめて安らかな夢の続きだけ抱いた眠りを
카나우나라 세메테야스라카나유메노츠즈키다케이다이타네무리오
이뤄진다면 적어도 편안한 꿈의 계속만을 끌어안고 잠들기를

----------------------------------------------------------------------