가사 번역/東方Project

[C75 - Trois Bleu] Lorelei

spica_1031 2009. 5. 3. 15:47

Album Title。Trois Bleu
Present by。Sound Online
Release。코믹마켓 75

 Lorelei 
동방영야초 「もう歌しか聞こえない(이젠 노래밖에 들리지 않아)」어레인지


편곡 : REDALiCE
작사 : Ayumi Nomiya
보컬 : 野宮あゆみ
번역 : 스피카 (http://maihitoyo.tistory.com/571)


*본 가사는 정식 가사입니다.

----------------------------------------------------------------------

消えてく三日月
키에테쿠미카즈키
사라져 가는 초승달
気をつけてと 誰も教えてくれないわ
키오츠케테토 다레모오시에테쿠레나이와
조심하라고 누구도 가르쳐 주지 않아
心配しないで 怖くは無い
시은파이시나이데 코와쿠와나이
걱정하지마. 무섭지는 않아
目を閉じたら聴こえるの
메오토지타라키코에루노
눈을 감으면 들려 와

私の中の 声は貴方に届いてますか?
와타시노나카노 코에와아나타니토도이테마스카?
내 안의 목소리는 당신에게 전해지고 있나요?
そのままでいい 体預けて 開いて
소노마마데이이 카라다아즈케테 히라이테
그걸로 됐어. 몸을 맡기고 열어줘

この声聴いて 私を見つけ出して
코노코에키이테 와타시오미츠케다시테
이 목소리를 들어줘. 나를 찾아내줘
見えない闇夜に全てを落としてしまう前に
미에나이야미요니스베테오오토시테시마우마에니
보이지 않는 캄캄한 밤으로 전부를 떨어뜨려버리기 전에
この声聴いて 私に惑わされて
코노코에키이테 와타시니마도와사레테
이 목소리를 들어줘. 나에게 홀려줘
隠した刃が貴方を狙う前に
카쿠시타야이바가아나타오네라우마에니
숨겨둔 칼날이 당신을 노리기 전에

心配しないで 空を灯す
시은파이시나이데 소라오토모스
걱정하지마. 하늘을 밝히는
月があれば飛べるから
츠키가아레바토베루카라
달이 있다면 날 테니까

震え始めた 羽は貴方ごと包み込んで
후루에하지메타 하네와아나타고토츠츠미코은데
흔들리기 시작한 날개는 당신째로 감싸
高く突き抜け手が届くその距離まで
타카쿠츠키누케테가토도쿠소노쿄리마데
높이 꿰뚫고 나가 손이 닿는 그 거리까지

この声聴いて 何も無いこの場所で
코노코에키이테 나니모나이코노바쇼데
이 목소리를 들어줘. 아무 것도 없는 이 곳에서
忘れてしまえば幸せだと言う事もあるの
와스레테시마에바시아와세다토이우코토모아루노
잊어버리면 행복해, 라는 것도 있어
この声聴いて ただ私だけ見てて
코노코에키이테 타다와타시다케미테테
이 목소리를 들어줘. 그저 나만 바라봐
隠した想いが貴方に届くように
카쿠시타오모이가아나타니토도쿠요우니
숨겨둔 마음이 당신에게 닿을 수 있도록

これだけだから 出来ることはたった一つだから
코레다케다카라 데키루코토와탓타히토츠다카라
이정도니까, 할 수 있는 것은 오직 하나뿐이니까
それがどんなに心に傷を付けても
소레가도은나니코코로니키즈오츠케테모
그것이 얼마나 마음에 상처를 준다해도

この声聴いて 私を見つけ出して
코노코에키이테 와타시오미츠케다시테
이 목소리를 들어줘. 나를 찾아내줘
見えない闇夜に全てを落としてしまう前に
미에나이야미요니스베테오오토시테시마우마에니
보이지 않는 캄캄한 밤으로 전부를 떨어뜨려버리기 전에
この声聴いて 私に惑わされて
코노코에키이테 와타시니마도와사레테
이 목소리를 들어줘. 나에게 홀려줘
隠した刃が貴方を狙う前に
카쿠시타야이바가아나타오네라우마에니
숨겨둔 칼날이 당신을 노리기 전에

----------------------------------------------------------------------