가사 번역/동인 음악

[C77 - Alternative 2009 -winter-] Azalea

spica_1031 2010. 3. 27. 04:54

【자켓 이미지가 없습니다】


Album Title。Alternative 2009 -winter-
Present by。SYNC.ART'S
Release。코믹마켓 77

 Azalea


작곡 : 五条下位

작사 : 仲村芽衣子 (Adresse)
보컬 : 仲村芽衣子 (Adresse)
바이올린 : TAM (TAMUSIC)
기타 : BB (takrockers!!)

번역 : 스피카 (http://maihitoyo.tistory.com/959)


*본 가사는 정식 가사입니다.

----------------------------------------------------------------------

ねえ 寂しさが募る日は
네에 사비시사가츠노루히와
있지, 외로움이 더해지는 날은
白く染まる空を見た
시로쿠소마루소라오미타
하얗게 물든 하늘을 봤어
ああ 今この瞬間だけ
아아 이마코노슈은카은다케
아아, 지금 이 순간만
君の声を 求め続けてる
키미노코에오 모토메츠즈케테루
너의 목소릴 줄곧 바라고 있어

君に言えぬまま 外へと歩き出した
키미니이에누마마 소토에토아루키다시타
너에게 말하지 못한 채, 밖으로 걸어 나갔어
[僕の心に気づいたら包んでください]
[보쿠노코코로니키즈이타라츠츠은데쿠다사이]
[내 마음을 눈치챘다면, 감싸 주세요]

(※1) ああ 届け 遠くまで飛んでゆけ ずっと
아아 토도케 토오쿠마데토은데유케 즈읏토
아아, 닿아라. 먼 곳까지 날아 가. 계속
君は悟ったように言葉に変えてゆくから
키미와사토옷타요우니코토바니카에테유쿠카라
넌 알아챈 듯이 말로 바뀌어 갈 테니까
ねぇきっと見た目より臆病な僕は
네에키잇토미타메요리오쿠뵤우나보쿠와
있지, 분명 겉보기보다 겁이 많은 난
君の優しさだけで埋め尽くされて泣いてるよ…
키미노야사시사다케데우메츠쿠사레테나이테루요…
너의 상냥함만으로 가득 채워져서, 울고 있어…

もう風が止んでしまうね
모우카제가야은데시마우네
이제 바람이 그쳐버리네요
君とこの手 離さなきゃ…
키미토코노테 하나사나캬…
너와 이 손을 놓지 않으면…
「ねぇきっと会いたいよ、また」
「네에키잇토아이타이요、마타」
「있지, 꼭 만나고 싶어、다시」
離れないで 歩いてかないで
하나레나이데 아루이테카나이데
떠나지 말아줘. 가지 말아줘

君は優しくて 素直じゃない私は我侭で
키미와야사시쿠테 스나오쟈나이와타시와와가마마데
넌 상냥해서, 솔직하지 못한 난 제멋대로라서
後悔、押し寄せて涙が枯れない
코우카이、오시요세테나미다가카레나이
후회、가 밀려와 눈물이 마르지 않아

ああ 届け 消えるまで飛んでゆけ そばへ
아아 토도케 키에루마데토은데유케 소바에
아아, 닿아라. 사라질 때까지 날아 가. 곁으로
君が映ったように言葉を咲かせてゆくよ
키미가우츠읏타요우니코토바오사카세테유쿠요
네가 비친 듯이 말을 피워 가
ねぇきっと気づかないふりをしながらさ
네에키잇토키즈카나이후리오시나가라사
있지, 분명 눈치채지 못한 척 하면서 말야
君は優しさだけを降り積もらせて笑うから…
키미와야사시사다케오후리츠모라세테와라우카라…
넌 상냥함만을 내려 쌓이게 하며, 웃으니까…

君の顔を見て 白く息弾ませて
키미노카오오미테 시로쿠이키하즈마세테
너의 얼굴을 보며, 하얀 숨을 내쉬며
途切れ途切れ¹の気持ちをそっと君へ送るよ
토기레토기레노키모치오솟토키미에오쿠루요
끊어질 듯한 마음을 살며서 너에게로 보내

*repeat (※1)

----------------------------------------------------------------------

주석1. 途切れ途切れ : 끊어졌다 이어졌다 하는 모양을 말합니다.