【자켓 이미지가 없습니다】 |
Album Title。Alternative 2009 -winter- Present by。SYNC.ART'S Release。코믹마켓 77 ♬ Azalea ♬ 작곡 : 五条下位 작사 : 仲村芽衣子 (Adresse) 보컬 : 仲村芽衣子 (Adresse) 바이올린 : TAM (TAMUSIC) 기타 : BB (takrockers!!) 번역 : 스피카 (http://maihitoyo.tistory.com/959) *본 가사는 정식 가사입니다. ---------------------------------------------------------------------- ねえ 寂しさが募る日は 네에 사비시사가츠노루히와 있지, 외로움이 더해지는 날은 白く染まる空を見た 시로쿠소마루소라오미타 하얗게 물든 하늘을 봤어 ああ 今この瞬間だけ 아아 이마코노슈은카은다케 아아, 지금 이 순간만 君の声を 求め続けてる 키미노코에오 모토메츠즈케테루 너의 목소릴 줄곧 바라고 있어 君に言えぬまま 外へと歩き出した 키미니이에누마마 소토에토아루키다시타 너에게 말하지 못한 채, 밖으로 걸어 나갔어 [僕の心に気づいたら包んでください] [보쿠노코코로니키즈이타라츠츠은데쿠다사이] [내 마음을 눈치챘다면, 감싸 주세요] (※1) ああ 届け 遠くまで飛んでゆけ ずっと 아아 토도케 토오쿠마데토은데유케 즈읏토 아아, 닿아라. 먼 곳까지 날아 가. 계속 君は悟ったように言葉に変えてゆくから 키미와사토옷타요우니코토바니카에테유쿠카라 넌 알아챈 듯이 말로 바뀌어 갈 테니까 ねぇきっと見た目より臆病な僕は 네에키잇토미타메요리오쿠뵤우나보쿠와 있지, 분명 겉보기보다 겁이 많은 난 君の優しさだけで埋め尽くされて泣いてるよ… 키미노야사시사다케데우메츠쿠사레테나이테루요… 너의 상냥함만으로 가득 채워져서, 울고 있어… もう風が止んでしまうね 모우카제가야은데시마우네 이제 바람이 그쳐버리네요 君とこの手 離さなきゃ… 키미토코노테 하나사나캬… 너와 이 손을 놓지 않으면… 「ねぇきっと会いたいよ、また」 「네에키잇토아이타이요、마타」 「있지, 꼭 만나고 싶어、다시」 離れないで 歩いてかないで 하나레나이데 아루이테카나이데 떠나지 말아줘. 가지 말아줘 君は優しくて 素直じゃない私は我侭で 키미와야사시쿠테 스나오쟈나이와타시와와가마마데 넌 상냥해서, 솔직하지 못한 난 제멋대로라서 後悔、押し寄せて涙が枯れない 코우카이、오시요세테나미다가카레나이 후회、가 밀려와 눈물이 마르지 않아 ああ 届け 消えるまで飛んでゆけ そばへ 아아 토도케 키에루마데토은데유케 소바에 아아, 닿아라. 사라질 때까지 날아 가. 곁으로 君が映ったように言葉を咲かせてゆくよ 키미가우츠읏타요우니코토바오사카세테유쿠요 네가 비친 듯이 말을 피워 가 ねぇきっと気づかないふりをしながらさ 네에키잇토키즈카나이후리오시나가라사 있지, 분명 눈치채지 못한 척 하면서 말야 君は優しさだけを降り積もらせて笑うから… 키미와야사시사다케오후리츠모라세테와라우카라… 넌 상냥함만을 내려 쌓이게 하며, 웃으니까… 君の顔を見て 白く息弾ませて 키미노카오오미테 시로쿠이키하즈마세테 너의 얼굴을 보며, 하얀 숨을 내쉬며 途切れ途切れ¹の気持ちをそっと君へ送るよ 토기레토기레노키모치오솟토키미에오쿠루요 끊어질 듯한 마음을 살며서 너에게로 보내 *repeat (※1) ---------------------------------------------------------------------- 주석1. 途切れ途切れ : 끊어졌다 이어졌다 하는 모양을 말합니다. |
'가사 번역 > 동인 음악' 카테고리의 다른 글
[M3 10春 - Alternative 201005] カザミドリ (풍향계) (3) | 2010.05.08 |
---|---|
[M3 08春 - ユークリッド] ユークリッド (유클리드) (0) | 2010.04.06 |
[C77 - うさころ さん] ACUTE (2) | 2010.03.22 |
[C76 - うさころ さん] Memories (2) | 2010.03.02 |
[C77 - WHITE MUTATION] White MIRAGE (0) | 2010.03.01 |