Album Title。The TOWER Present by。CYTOKINE Release。하쿠레이신사 예대제 7 ♬ Words & Tears ♬ ♪ 동방성련선 「感情の摩天楼(감정의 마천루) ~ Cosmic Mind」어레인지 ♪ 편곡 : 隣人 작사 : 隣人 보컬 : SYO 번역 : 스피카 (http://maihitoyo.tistory.com/971) *본 가사는 정식 가사입니다. ---------------------------------------------------------------------- あれから 아레카라 그때부터 どれほどの 도레호도노 어느 정도의 時間を 지카은오 시간을 紡いだのかな 츠무이다노카나 자아낸 걸까 永遠とも思えた時間も 에이에은토모오모에타지카은모 영원하다고 생각했던 시간도 今は思い出 이마와오모이데 지금은 추억 …なんて言えたなら …나은테이에타나라 …이라고 말할 수 있다면 その言葉も その涙も そう届いていたよ 소노코토바모 소노나미다모 소우토도이테이타요 그 말도, 그 눈물도, 그래. 닿고 있었어 ああ 離れてみて 初めて見えた この世界の 아아 하나레테미테 하지메테미에타 코노세카이노 아아, 멀어지고 나서, 처음으로 보인 이 세계의 笑顔 夢 希望 信じることも 何の意味もないの? 에가오 유메 키보우 시은지루코토모 나은노이미모나이노? 웃음 띤 얼굴, 꿈, 희망, 믿었던 것도 아무런 의미도 없는거야? でも あの言葉は あの涙は 確かに 溢れていた 데모 아노코토바와 아노나미다와 타시카니 아후레테타 하지만 그 말은, 그 눈물은 확실히 흘러 넘치고 있어 あれから 아레카라 그때부터 どれほどの 도레호도노 어느 정도의 月日を 츠키히오 세월을 数えたのかな 카조에타노카나 헤아린 걸까 一瞬だった優しい時間も 이잇슈은닷타야사시이지카은모 순간이었던 상냥한 시간도 今は重いね 이마와오모이네 지금은 무겁네 …なんて言えないよ …나은테이에나이요 …라고 말하지 않아 その言葉の その涙の 向こう側に見えた 소노코토바노 소노나미다노 무코우가와니미에타 그 말의, 그 눈물의 저편에 보인 ああ 探してみて 初めて癒えた この世界の 아아 사가시테미테 하지메테이에타 코노세카이노 아아, 찾아보고서야 처음으로 아문 이 세계의 光る その時間 失くした事も 何の意味もないよ 히카루 소노지카은 나쿠시타코토모 나은노이미모나이요 빛나는 그 시간을 잃어버린 것도 아무런 의미도 없어 でも あの言葉は あの涙は 静かに 溢れていた 데모 아노코토바와 아노나미다와 타시카니 아후레테타 하지만 그 말은, 그 눈물은 확실히 흘러 넘치고 있어 (※1) Where are we going? Who will be waiting? I want the another level... (※2) Where are we heading? Who will be singing? You want the another level... *repeat (※1)(※2) あの言葉も あの涙も ああ 届いていたの? 아노코토바모 아노나미다모 아아 토도이테이타노? 그 말도, 그 눈물도. 아아, 닿고 있는거야? ああ 壊してみて 初めて言えた この気持ちの 아아 코와시테미테 하지메테이에타 코노키모치노 아아, 부수고 나서야 처음으로 말할 수 있었던 이 마음의 笑顔 夢 希望 信じたことに 何の罪もないの? 에가오 유메 키보우 시은지타코토니 나은노츠미모나이노? 웃음 띤 얼굴, 꿈, 희망, 믿었던 것에 아무런 죄도 없는거야? なら この言葉で この涙で 誰を赦せばいい? 나라 코노코토바데 코노나미다데 다레오유루세바이이? 그렇다면 이 말로, 이 눈물로 누구를 용서하면 되는거야? その言葉で その涙で 救えるはずだった 소노코토바데 소노나미다데 스쿠에루하즈다앗타 그 말로, 그 눈물로 구할 수 있었을 것인 「もう一度だけ」 凍えて冷えた この世界の 「모우이치도다케」 코고에테히에타 코노세카이노 「다시 한 번 만」 얼어붙어 차가워진 이 세계의 不確かなものも 確かなものも 全部抱きしめたら 후타시카나모노모 타시카나모노모 제은부다키시메타라 불확실한 것도, 확실한 것도 전부 끌어안았다면 さあ この言葉も この心も 誰かに 届けよう 사아 코노코토바모 코노코코로모 다레카니 토도케요우 자, 이 말도, 이 마음도 누군가에게 보내자 *repeat (※1)(※2)(※1)(※2) ---------------------------------------------------------------------- |
10/04/12 : 독음 수정 (아후레테이타->아후레테타)
반복 부분 추가
'가사 번역 > 東方Project' 카테고리의 다른 글
[C77 - Sacred Factor] song for bird (7) | 2010.04.04 |
---|---|
[C77 - White Magic] 眠りし宝 (잠든 보물) (1) | 2010.04.04 |
[예대제7 - MONOCHROME] Dream... (4) | 2010.03.30 |
[예대제7 - MONOCHROME] Last Remote (3) | 2010.03.30 |
[C77 - FAR EAST OF EASTⅡ] Eternal Wind (1) | 2010.03.27 |