가사 번역/東方Project

[예대제7 - Metallical Astronomy] Heart of Singularity

spica_1031 2010. 5. 15. 00:32
Album Title。Metallical Astronomy
Present by。SOUND HOLIC

Release。하쿠레이신사 예대제 7

 Heart of Singularity 

 대공마술 「車椅子の未来宇宙(휠체어의 미래 우주)어레인지

편곡 : 8STYLE
작사 : Blue E
보컬 : Nana Takahashi
기타 : Yu-ya
번역 : 스피카 (http://maihitoyo.tistory.com/1021)


*본 가사는 정식 가사입니다.

----------------------------------------------------------------------

隙間埋めて 辻褄合わせたら
스키마우메테 츠지츠마아와세타라
틈새를 메우고, 이치에 맞추면
見た目だけが美しい世界
미타메다케가우츠쿠시이세카이
외관만이 아름다운 세계

暗闇に眠る力に躓かされ
쿠라야미니네무루치카라니츠마즈카사레
어둠에 잠든 힘에 발목을 잡혀
現実が幻を紡ぎ出す
게은지츠가마보로시오츠무기다스
현실이 환상을 자아내기 시작해
裏返しのまま組み立てた振り出しは
우라가에시노마마쿠미타테타후리다시와
뒤집은 채로 짜맞춘 원점은
気休めと慰めで
키야스메토나구사메데
안심과 위안으로

答えて
코타에테
대답해줘

過ちを責めて飲み込ます嘘
아야마치오세메테노미코마스우소
잘못을 꾸짖어 억누른 거짓말
頑なに拒んでも押し付け
카타쿠나니코바은데모오시츠케
고집스럽게 거절해도 밀어붙여
塗りつぶすように染め上げる意味
누리츠부스요우니소메아게루이미
전부를 칠하듯 물들여 낸 의미
何を伝えるための痛み
나니오츠타에루타메노이타미
무엇을 전하기 위한 아픔인가

また 見せ掛けの神に騙されながら
마타 미세카케노카미니다마사레나가라
또다시 겉치레 뿐인 신에게 속으면서
目を閉ざしたままの裁き人
메오토자시타마마노사바키비토
눈을 감은 채로의 심판자
命を無邪気に踏み躙る意味
이노치오무자키니후미니지루이미
생명을 천진난만하게 짓밟는 의미
理解を閉ざすことなどない言葉 祈り
리카이오토자스코토나도나이코토바 이노리
이해를 가두지 않는 말을 기도해

時を止めて 空を潰しながら
토키오토메테 소라오츠부시나가라
시간을 멈춰, 하늘을 부수며
巡る夢は穴だらけの世界
메구루유메와아나다라케노세카이
순환하는 꿈은 구멍투성이의 세계

書き換えられてゆく心が描き出す
카키카에라레테유쿠코코로가에가키다스
고쳐써져 가는 마음이 그려내는
現実の幻は鬩ぎ合う
게은지츠노마보로시와세메기아우
현실의 환상은 서로 다퉈
扉開けば また並び立つ矛盾が
토비라히라케바 마타나라비타츠무쥬은가
문을 열면, 재차 늘어선 모순이
気紛れに名乗り出る
키마구레니나노리데루
변덕스럽게 나서

教えて
오시에테
가르쳐 줘

正しさの中に隠された嘘
타다시사노나카니카쿠사레타우소
올바름 속에 숨겨진 거짓말
抉り出すこの指を圧し折る
에구리다스코노유비오헤시오루
도려내진 이 손가락을 꺾어
咎のない罰に立ち向かう術
토가노나이바츠니타치무카우스베
허물없이 벌에 마주서는 방법
縛め解く 知恵の光
이마시메호도쿠 치에노히카리
속박을 푼, 지혜의 빛

ただ 愚かさの雨に晒されながら
타다 오로카사노아메니사라사레나가라
그저 어리석음의 비를 맞아가며
苛まれた愛が凍えても
사이나마레타아이가코고에테모
꾸짖어진 사랑이 얼어붙어도
立ち止まることを許さぬ歩み
타치토마루코토오유루사누아유미
멈춰 서는 것을 허락하지 않는 걸음
真理へと辿り着くための言葉 誓い
시은리에토타도리츠쿠타메노코토바 치카이
진리로 다다르기 위한 말을 맹세해

----------------------------------------------------------------------

11/01/17 : 독음 수정(사바키히토->사바키비토)