가사 번역/東方Project

[예대제7 - Romansick] 流星ドライヴ (유성 드라이브)

spica_1031 2011. 6. 8. 18:30
Album Title。Romansick
Present by。魂音泉 (혼음천)
Release。하쿠레이신사 예대제 7

 流星ドライヴ (유성 드라이브) 

 동방환상향 「アリスマエステラ(앨리스 마에스테라)」어레인지

편곡 : Coro
작사 : Coro
보컬 : たまちゃん
번역 : 스피카 (http://maihitoyo.tistory.com/1212)


*본 가사는 정식 가사입니다.
*두번째 곡은 '8회 예대제'에서 선보였던 앨범
「桃色ディスタンス(복숭아빛 디스턴스(distance))」의 'Loves 'BT' Remix' 버전입니다.

----------------------------------------------------------------------

(※1) 夜空は輝いて きらり 星が瞬いて
요조라와카가야이테 키라리 호시가마타타이테
밤하늘은 빛나고, 반짝 별이 깜박여
あなたは笑うでしょう 私の手を引いて
아나타와와라우데쇼우 와타시노테오히이테
당신은 웃겠지요. 내 손을 이끌어줘
時間を切り裂いて この不安を捕まえて
지카은오키리사이테 코노후아은오츠카마에테
시간을 가르고, 이 불안감을 붙잡아줘
優しく微笑んで 夢が覚めないように
야사시쿠호호에은데 유메가사메나이요우니
상냥하게 미소지어줘. 꿈이 깨지 않도록

時計の針が刻む 独りの時間(とき)
토케이노하리가키자무 히토리노토키
시계 바늘이 새기는 혼자만의 시간
音の無い部屋 響く 孤独の鼓動(リズム)
오토노나이헤야 히비쿠 코도쿠노리즈무
소리도 없는 방에 울려 퍼지는 고독한 고동(리듬)
静寂を破り捨て 開く 扉
세이쟈쿠오야부리스테 히라쿠 토비라
정적을 찢어 버리며 열린 문
夜の香りに抱かれ 唯、独りきり
요루노카오리니다카레 타다、히토리키리
밤의 향기에 안겨 그저、홀로

雲の影に隠れ 君の心探す
쿠모노카게니카쿠레 키미노코코로사가스
구름의 그림자에 감춰진 너의 마음을 찾아
足跡無い道を俯いて歩いた
아시아토나이미치오우츠무이테아루이타
자취도 없는 길을 고개를 숙이고 걸었어
雨 ぼやけた視界 もう咎めはしない 他に理由が居ない
아메 보야케타시카이 모우토가메와시나이 호카니리유우가이나이
비로 흐릿해진 시야. 이제 책망은 하지 않아. 그 외에 이유가 없어
「あなたに逢いたい」
「아나타니아이타이」
「당신을 만나고 싶어」

夜空がまた泣いて きらり 星が瞬いて
요조라가마타나이테 키라리 호시가마타타이테
밤하늘이 또다시 울며, 반짝 별이 깜박여
あなたは笑うでしょう 私の手を引いて
아나타와와라우데쇼우 와타시노테오히이테
당신은 웃겠지요. 내 손을 이끌어줘
時間を切り裂いて この不安を捕まえて
지카은오키리사이테 코노후아은오츠카마에테
시간을 가르고, 이 불안감을 붙잡아줘
優しく微笑んで 夢が覚めないように
야사시쿠호호에은데 유메가사메나이요우니
상냥하게 미소지어줘. 꿈이 깨지 않도록

静かな夜を翔る 夢の欠片
시즈카나요루오카케루 유메노카케라
고요한 밤을 나는 꿈의 파편
独りで歩いた道を背中に見て
히토리데아루이타미치오세나카니미테
혼자서 걸었던 길을 돌아보며
瞳の奥で揺れる思い出達
히토미노오쿠데유레루오모이데타치
눈동자 속에서 흔들리는 추억들
あなたが描いた世界 まだ届かない
아나타가에가이타세카이 마다토도카나이
당신이 그리던 세계엔 아직 닿지 않아

風の音を辿り 君の心探す
카제노오토오타도리 키미노코코로사가스
바람의 소리를 더듬으며, 너의 마음을 찾아
ふと 零れた涙 煌めいて弾けた
후토 코보레타나미다 키라메이테하지케타
문득 흘러내린 눈물은 반짝이며 튀었어
動き出す時間は 私を置いていく
우고키다스지카은와 와타시오오이테이쿠
움직이기 시작한 시간은 나를 두고 가
願い 一つ 叶うなら
네가이 히토츠 카나우나라
소원 하나가 이뤄진다면
流星になりたい
류우세이니나리타이
유성이 되고 싶어

*repeat (※1)

夜空がまた泣いて きらり 星が瞬いて
요조라가마타나이테 키라리 호시가마타타이테
밤하늘이 또다시 울며, 반짝 별이 깜박여
あなたは笑うでしょう 私の手を引いて
아나타와와라우데쇼우 와타시노테오히이테
당신은 웃겠지요. 내 손을 이끌어줘
時間を切り裂いて この不安を捕まえて
지카은오키리사이테 코노후아은오츠카마에테
시간을 가르고, 이 불안감을 붙잡아줘
優しく手を振って 二度と覚めないように
야사시쿠테오후룻테 니도토사메나이요우니
상냥하게 손을 흔들어줘. 두 번 다시 깨지 않도록

wish I could be with you forever
only I need is you, I miss you lonely night
can you feel my foolish heart?
I wanna be a shooting stars...

----------------------------------------------------------------------

11/06/09 : 독음 수정(나가레보시->류우세이)