가사 번역/東方Project

[C79 - ATTRACTOR] The Pacifier -楽園の調停者- (The Pacifier -낙원의 중재자-)

spica_1031 2011. 6. 19. 15:47
Album Title。ATTRACTOR
Present by。SYNC.ART'S
Release。코믹마켓 79

 The Pacifier -楽園の調停者- (The Pacifier -낙원의 중재자-) 

 동방영야초 「少女綺想曲(소녀기상곡) ~ Dream Battle」어레인지

편곡 : 五条下位
작사 : 黒岩サトシ
보컬 : TERRA
기타 : BB
베이스 : hisashi
드럼 : mochi
번역 : 스피카 (http://maihitoyo.tistory.com/1215)


*본 가사는 정식 가사입니다.

----------------------------------------------------------------------

「夢ならよかった」と
「유메나라요카앗타」토
「꿈이라면 다행이야」라며
悔やんだ言葉を
쿠야은다코토바오
후회하는 말을
夢へと返して
유메에토카에시테
꿈으로 되돌려주고

哀しみ、楽園を染めれば
카나시미、라쿠에은오소메레바
슬픔、낙원을 물들이면
憂いの溜息を吐く
우레이노타메이키오츠쿠
슬픔의 한숨을 내쉬어

吹き荒れる災いが
후키아레루아자와이가
거칠게 불어대는 재난이
神の仕業でも
카미노시와자데모
신의 소행이더라도
思惑を断ち切れるなら
오모와쿠오타치키레루나라
그 의도를 끊을 수 있다면

この幻想(ゆめ)を
코노유메오
이 환상(꿈)을
必ず守ってみせるから
카나라즈마모옷테미세루카라
반드시 지켜보일 테니까
独りで舞い上がる大空へ
히토리데마이아가루오오조라에
홀로 날아 올라. 너른 하늘로

突き刺す激しさが
츠키사스하게시사가
찌르는 격렬함이
余りに大きくても
아마리니오오키쿠테모
너무 크더라도
恐れない
오소레나이
두렵지 않아
信じるこの力があれば
시은지루코노치카라가아레바
믿는 힘이 있다면

誰もが重ならぬ
다레모가카사나라누
누구나가 겹쳐지지 않는
欲望持つなら
요쿠보우모츠나라
욕망을 가진다면
均衡は保ち
키은코우와타모치
균형은 유지돼

それこそあり得ない
소레코소아리에나이
그것이야말로 있을 수 없는
理想か
리소우카
이상인가
虚しく独り笑って
무나시쿠히토리와라앗테
덧없이 혼자서 웃어

もたらされた力に
모타라사레타치카라니
야기된 힘에
踊らされる者
오도라사레루모노
조종되는 자
哀しみを繰り返すなら
카나시미오쿠리카에스나라
슬픔을 되풀이한다면

その幻想(ゆめ)を
소노유메오
그 환상(꿈)을
必ず殺してみせるから
카나라즈코로시테미세루카라
반드시 없애 보일 테니까
独りで飛び立てる暗闇へ
히토리데토비타테루쿠라야미에
홀로 뛰어올라. 어둠으로

揺らめく幻惑に
유라메쿠게은와쿠니
흔들리는 현혹에
心がほだされても
코코로가호다사레테모
마음이 이끌려도
振り切れる
후리키레루
뿌리칠 수 있어
想いの強さだけがあれば
오모이노츠요사다케가아레바
강한 마음만이 있다면

思いがけぬ因果に
오모이가케누이은가니
예상 밖의 인과에
裂かれた絆も
사카레타키즈나모
갈라진 인연도
運命を動かせるなら
우은메이오우고카세루나라
운명을 움직일 수 있다면

その幻想(ゆめ)を
소노유메오
그 환상(꿈)을
必ず届けてみせるから
카나라즈토도케테미세루카라
반드시 전해 보일 테니까
独りで立ち向かう絶望に
히토리데타치무카우제츠보우니
홀로 맞선 절망에

傷付く対価には
키즈츠쿠타이카니와
상처 입은 대가로
何も望まないだろう
나니모노조마나이다로우
무엇도 바라지 않을 거야
今までと変わらぬ
이마마데토카와라누
지금까지 변함없는
この世界があれば
코노세카이가아레바
이 세계가 있다면

----------------------------------------------------------------------