가사 번역/東方Project

[C80 - 月 -TSUKI-] 鋼鉄の魔女 -Iron Magus- (강철의 마녀 -Iron Magus-)

spica_1031 2011. 8. 25. 23:55
Album Title。月 -TSUKI- (월 -TSUKI-)
Present by。SOUND HOLIC
Release。코믹마켓 80

 鋼鉄の魔女 -Iron Magus- (강철의 마녀 -Iron Magus-) 

 요정대전쟁 「メイガスナイト (메이거스 나이트)」어레인지

편곡 : 8STYLE
작사 : Blue E
보컬 : ユリカ (Crest)
번역 : 스피카 (http://maihitoyo.tistory.com/1241)


*본 가사는 정식 가사입니다.

----------------------------------------------------------------------

暗闇を引き裂くのだ 荒らぶる閃きで
쿠라야미오히키사쿠노다 아라부루히라메키데
어둠을 가르는 거야. 난폭한 섬광으로
曲がりくねる言葉が 呼び起こした霹(いかずち)
마가리쿠네루코토바가 요비오코시타이카즈치
꼬불꼬불 고부라진 말이 불러일으킨 천둥

携えた運命(さだめ)が今 曝け出した素顔は
타즈사에타사다메가이마 사라케다시타스가오와
손에 지닌 운명이 지금 완전히 드러난 본모습은
微笑むように悶えて 未来を散り散りにする
호호에무요우니모다에테 미라이오치리지리니스루
미소 짓는 것처럼 번민하며, 미래를 뿔뿔이 흩어놔

Twilight Reason 戦慄(せんりつ)の呪文
Twilight Reason 센리츠노쥬몬
Twilight Reason 전율의 주문
Starlight Fusion そう ずっと強く
Starlight Fusion 소우 즛토츠요쿠
Starlight Fusion 그래. 줄곧 강하게
Upside down Dawn 瞬く呪文
Upside down Dawn 마타타쿠쥬몬
Upside down Dawn 반짝이는 주문
Stop Time Motion 目が眩んで
Stop Time Motion 메가쿠라은데
Stop Time Motion 눈이 부셔서

苛立ちを撃ち抜くのだ 妖しげな
이라다치오우치누쿠노다 아야시게나호우세키데
초조함을 꿰뚫는 거야. 신비한 보석으로
刳り抜かれた言葉が 未来への鍵に変わる
쿠리누카레타코토바가 미라이에노카기니카와루
도려내진 말이 미래로의 열쇠로 변해

Black Rain Drop 孤独を愛しながら
Black Rain Drop 코도쿠오아이시나가라
Black Rain Drop 고독을 사랑하면서
すべて解き明かす 夜明けを目指す Magus Night
스베테토키아카스 요아케오메자스 Magus Night
전부 해명하고, 새벽을 향하는 Magus Night
Black Fog Stream この手で描く軌跡
Black Fog Stream 코노테데에가쿠키세키
Black Fog Stream 이 손으로 그리는 궤적
遠い面影が浮かんで消えて Dream on the Night
토오이오모카게가우카은데키에테 Dream on the Night
먼 옛 모습이 떠오르고, 사라져 Dream on the Night

Iron Magus, I am legendary
Iron Master, Get to discovery

巡り巡る迷路から 抜け出せず彷徨う
메구리메구루메이로카라 누케다세즈사마요우
돌고 도는 미로에서 도망치지 못하고 방황해
終わりのない謎解き 照らすは月の調べ
오와리노나이나조토키 테라스와츠키노시라베
끝이 없는 수수께끼 풀기. 비추는 것은 달의 선율

記憶を焼き尽くすのだ 星屑の飛礫¹たち
키오쿠오야키츠쿠스노다 호시쿠즈노츠부테타치
기억을 전부 태우는 거야. 무수히 작은 별들이
撒き散らす煌めきで 辺りを染め上げてくれ
마키치라스키라메키데 아타리오소메아게테쿠레
흩뿌리는 반짝임으로 주변을 물들여 줘

Twilight Reason 現実の魔法
Twilight Reason 겐지츠노마호우
Twilight Reason 현실의 마법
Upside down Dawn そう もっと黒く
Upside down Dawn 소우 못토쿠로쿠
Upside down Dawn 그래. 좀 더 검게

祈るように 呪うように 壊れかけた心で
이노루요우니 마지나우요우니 코와레카케타코코로데
기도하듯이, 저주하듯이 부서지기 시작한 마음으로
切り分けて並べたら 世界を動かす力
키리와케테나라베타라 세카이오우고카스치카라
나눠서 늘어놓으면, 세계를 움직이는 힘이 돼

Black Rain Drop 命を捧げながら
Black Rain Drop 이노치오사사게나가라
Black Rain Drop 목숨을 바치며
永遠(とわ)の問い掛けで 埋め尽くすこの Magus Night
토와노토이카케데 우즈메츠쿠스코노 Magus Night
영원한 물음으로 전부 메운 이 Magus Night
Black Fog Stream 願いが作る奇跡
Black Fog Stream 네가이가츠쿠루키세키
Black Fog Stream 소원이 만든 기적
風の囁きが手掛かりになる Dream on the Night
카제노사사야키가테가카리니나루 Dream on the Night
바람의 속삭임이 실마리가 돼 Dream on the Night

Black Rain Drop 孤独を愛しながら
Black Rain Drop 코도쿠오아이시나가라
Black Rain Drop 고독을 사랑하면서
すべて解き明かす 夜明けへ飛び立つ Magus
스베테토키아카스 요아케에토비다츠 Magus
전부 해명하고, 새벽으로 날아오르는 Magus

----------------------------------------------------------------------

주석1. 飛礫 : 던지는 돌멩이. 혹은 돌멩이처럼 작은 것. 팔매질에 쓰는 돌.
사실 앞의 ‘星屑’에도 ‘작은’의 의미가 포함되어 있습니다만,
돌멩이처럼 작은 것이라는 의미로 해석하였습니다.

12/03/24 : 독음 수정(쿠라쿠->쿠로쿠)