가사 번역/東方Project

[C74 - ソラとトキと二色のチョウ] Light travel distance

spica_1031 2008. 9. 18. 19:56

Album Title。ソラとトキと二色のチョウ (하늘과 시간과 이색의 나비)
Present by。SYNC.ART'S

Release。코믹마켓 74

 Light travel distance
 대공마술 「車椅子の未来宇宙(휠체어의 미래 우주)」어레인지


편곡 : 五条下位
작사 : やまざきさやか
보컬 : 坂上なち

번역 : 스피카 (http://maihitoyo.tistory.com/359)


*본 가사는 정식 가사입니다.

----------------------------------------------------------------------

広き宇宙
히로키우츄우
넓은 우주
紙の上に重ね
카미노우에니카사네
종이 위에 포개어
そこに dust of ray
소코니 dust of ray
그곳에 dust of ray
閉じこめた四次元
토지코메타요지게은
가둬버린 4차원

何億光年も淋しさをつなげて
나은오쿠코우네은모사비시사오츠나게테
몇억 광년이라도 쓸쓸함을 이어
ここに届いた光
코코니토도이타히카리
이곳에 닿은 빛
求める気持が強く強くなるほど
모토메루키모치가츠요쿠츠요쿠나루호도
바라는 기분이 강하고, 강해질수록
憧れは遠くなる
아코가레와토오쿠나루
동경은 멀어져
今も
이마모
지금도

膨らみ続けてる孤独の種子(たね)
후쿠라무츠즈케테루코도쿠노타네
계속 부풀어 오르는 고독의 씨앗
0から生まれたメビウス
제로카라우마레타메비우스
0에서 태어난 뫼비우스
落ちる果実の様に惹かれている
오치루카지츠노요우니히카레테이루
떨어지는 과실처럼 끌리고 있어
見えない世界の果てへ
미에나이세카이노하테헤
보이지 않는 세계의 끝으로

広き宇宙
히로키우츄우
넓은 우주
紙の上に重ね
카미노우에니카사네
종이 위에 포개어
そして floating time
소시테 floating time
그리고 floating time
揺らしてる四次元
유라시테루요지게은
흔들리고 있는 4차원

繰り返されてきた消失をなぞって
쿠리카에사레테키타쇼우시츠오나조옷테
되풀이되어 온 소실을 덧씌워
ここに並んだ欠片
코코니나라은다카케라
이곳에 늘어선 조각
時間の粒子までひとつひとつ拾い
지카은노류우시마데히토츠히토츠히로이
시간의 입자까지 하나 하나 주워
確かめてみたいけど
타시카메테미타이케도
확인해보고 싶지만
今も
이마모
지금도

消えることもできず取り残され
키에루코토모데키즈토리노코사레
사라지는 것도 할 수 없이 남겨져
哀しい軌道を辿って
카나시이키도우오타도옷테
슬픈 궤도를 더듬어
どこかに散らばったアダムとイブ
도코카니치라바앗타아다무토이브
어디엔가 흩어진 아담과 이브
砕けた楽園探す
쿠다케타라쿠에은사가스
부서진 낙원을 찾아

膨らみ続けてる孤独の種子(たね)
후쿠라무츠즈케테루코도쿠노타네
계속 부풀어 오르는 고독의 씨앗
0から生まれたメビウス
제로카라우마레타메비우스
0에서 태어난 뫼비우스
落ちる果実の様に惹かれている
오치루카지츠노요우니히카레테이루
떨어지는 과실처럼 끌리고 있어
見えない世界の果てへ
미에나이세카이노하테헤
보이지 않는 세계의 끝으로

消えることもできず取り残され
키에루코토모데키즈토리노코사레
사라지는 것도 할 수 없이 남겨져
哀しい軌道を辿って
카나시이키도우오타도옷테
슬픈 궤도를 더듬어
どこかに散らばったアダムとイブ
도코카니치라바앗타아다무토이브
어디엔가 흩어진 아담과 이브
砕けた楽園探す
쿠다케타라쿠엔사가스
부서진 낙원을 찾아


----------------------------------------------------------------------