가사 번역/동인 음악

[C75 - eon:sophia] Hello _world

spica_1031 2009. 6. 12. 16:52

Album Title。eon:sophia
Present by。CRAFTWORX
Release。코믹마켓 75

 Hello _world 

작곡 & 편곡 : 五条下位 (SYNC.ART'S)
작사 : あきらるりの (CRAFTWORX)
보컬 : 珠梨 (音珠)

번역 : 스피카 (http://maihitoyo.tistory.com/643)


*본 가사는 정식 가사입니다.

----------------------------------------------------------------------

古い記憶降り積む雪の白 夢は未完成な闇の蒼
후루이키오쿠후리츠무유키노시로 유메와미카은세이나야미노아오
옛 기억은 내려 쌓이는 눈의 하얌. 꿈은 미완성인 어둠의 푸르름
空にたどり着けないその翅を 君も同じように求めてた
소라니타도리츠케나이소노하네오 키미모오나지요우니모토메테타
하늘에 다다를 수 없는 그 날개를 너도 같이 바랬었어

泣けない君は笑顔の仮面かぶり

나케나이키미와에가오노카메은카부리
울지 못하는 넌 웃음의 가면을 써
踊り(まわり)続ける出来そこないのエピゴ―ネのよう
마와리츠즈케루데키소코나이노에피고-네노요우
계속 춤추는(도는) 바보같은 모방자(epigonen)처럼

ああ 泡沫のようなこの世界で

아아 우타카타노요우나코노세카이데
아아, 물거품같은 이 세계에서
不確かな絆より衝動の傷が欲しい
후타시카나키즈나요리쇼우도우노키즈가호시이
불확실한 인연보다 충동적인 상처를 원해

未来(あす)さえもいらないから触れていて

아스사에모이라나이카라후레테이테
미래마저도 필요 없으니까 닿아줘
凍え震えるその手で
코고에후루에루소노테데
얼어붙어 떨리는 그 손으로

昨日、意味を持たない灰色の 明日は不完全で透明な

키노우、이미오모타나이하이이로노 아스와후카은제은데토우메이나
어제、의미도 없는 잿빛의 내일은 불완전하게 투명한
君はまた歩き出すのでしょうか? それは失うより悲しくて
키미와마타아루키다스노데쇼우카? 소레와우시나우요리카나시쿠테
넌 다시 걷기 시작하는거야? 그건 잃는 것보다 슬퍼서

泣かない君の孤独が零れ落ちた

나카나이키미노고도쿠가코보레오치타
울지 않는 너의 고독이 흘러 넘쳤어
望んだものは懐かしいあの染まってゆく空
노조은다모노와나츠카시이아노소마앗테유쿠소라
바랐던 것은 그리운, 저 물들어 가는 하늘

ああ 虚ろな螺旋の世界の果て

아아 우츠로나라세은노세카이노하테
아아, 텅 빈 나선 세계의 끝
朽ち果てた優しさをもう二度と歌わないで
쿠치하테타야사시사오모우니도토우타와나이데
썩어 버린 상냥함을 이제 두 번 다시 노래하지 말아줘

ただ今は月明かりに照らされた

타다이마와츠키아카리니테라사레타
그저 지금은 달빛에 비춰진
空白(ふゆ)の白さに抱かれて
후유노시로사니다카레테
공허한(겨울의) 새하얌에 안겨

残されたのは痛み

노코사레타노와이타미
남겨진 것은 아픔

ああ 失われた最後の扉の向こう

아아 우시나와레타사이고노토비라노무코우
아아, 잃어버린 최후의 문의 저편
不確かな君の名を叫んでる未来がある
후타시카나키미노나오사케은데루미라이가아루
불확실한 너의 이름을 외치고 있는 미래가 있어

この世界いらないのと歌う声

코노세카이이라나이노토우타우코에
이 세계는 필요 없다며 노래하는 목소리
君の心に触れたい
키미노코코로니후레타이
너의 마음에 닿고 싶어

その扉開けて 怖がらずに さあ

소노토비라아케테 코와가라즈니 사아
그 문을 열어. 무서워하지 말고, 자

----------------------------------------------------------------------

서클 'CRAFTWORX'가 선보였던 GateOdyssey Music Novel 시리즈 제 3탄 「lechenaultia」의 오프닝 테마입니다.


09/06/17 : 가사 독음 및 번역 몇 부분을 수정.