가사 번역/東方Project

[C74 - 風神祭祀 ~Rapid Ensemble 3~] 風神祭祀 ~神々の宴~ (풍신제사 ~신들의 연회~)

spica_1031 2009. 7. 26. 01:49

Album Title。風神祭祀 ~Rapid Ensemble 3~ (풍신제사 ~Rapid Ensemble 3~)
Present by。
As/Hi
Release。코믹마켓 74

 風神祭祀 ~神々の宴~ (풍신제사 ~신들의 연회~)
동방풍신록 「神さびた古戦場(신성한 옛 전쟁터) ~ Suwa Foughten Field」어레인지


편곡 : 柊秀雪 / T.U
작사 : 古瀬
보컬 : 筅 氷雨 (Floresta Prateada) / A24 (Durum Drive)
피아노, 키보드 : 柊秀雪
기타 : T.U

번역 : 스피카 (
http://maihitoyo.tistory.com/731)

*본 가사는 정식 가사입니다.

----------------------------------------------------------------------

soulscape 湖に湛えし
soulscape 미즈우미니타타에시
soulscape 호수에 가득채우고
cause cave 魂の寄る辺に
cause cave 타마시이노요루베니
cause cave 혼의 의지할 곳에
those way この雫一筋
those way 코노시즈쿠히토스지
those way 이 물방울 한 줄기
cord slave 我が血に肉取り込み
cord slave 와가케츠니쿠니토리코미
cord slave 내 혈육에 거둬들여

(※1) now know what lie
kiss on these all over to be in the mountain of faith
knock out known leap sun
truly clear drop

sword's game 淸き陸の孤島
sword's game 키요키리쿠노코토우
sword's game 맑은 뭍의 외딴 섬
cause graze 見守りし社よ
cause graze 미마모리시야시로요
cause graze 지켜보는 신사여
force's aim 祀る神し重ね
force's aim 마츠루카미시카사네
force's aim 받들어 모시는 신과 겹쳐
course same いざ下る宮の坂
course same 이자쿠다루미야노사카
course same 드디어 내려가는 신사의 고갯길

(※2) hold me close
she wake up me
won had she leave you check again tenth
see in thought, on thought want you say
soulscape, coldscape

兵よ (come the place over the death)
츠와모노요 (come the place over the death)
용사여 (come the place over the death)
此処に在れ (taking their guns and swords)
코코니아레 (taking their guns and swords)
이곳에 존재하라 (taking their guns and swords)
神の雫に (to the place which ancient war)
카미노시즈쿠니 (to the place which ancient war)
신의 물방울에 (to the place which ancient war)
酔い痴れよ (dance on the pillar falling from sky)
요이시레요 (dance on the pillar falling from sky)
흠뻑 취하라 (dance on the pillar falling from sky)

*repeat (※1)(※2)

----------------------------------------------------------------------