가사 번역/東方Project

[C76 - bifurcation] Nu:world

spica_1031 2009. 9. 8. 19:13
Album Title。bifurcation
Present by。CYTOKINE

Release。코믹마켓 76

 Nu:world 

동방풍신록 「少女が見た日本の原風景(소녀가 본 일본의 원풍경)어레인지

편곡 : 隣人
작사 : 隣人
보컬 : aki
번역 : 스피카 (http://maihitoyo.tistory.com/787)


*본 가사는 정식 가사입니다.

----------------------------------------------------------------------

声さえ かけられないままで
코에사에 카케라레나이마마데
말조차 걸지 못한 채
ああ どこへ行くの?
아아 도코헤유쿠노?
아아, 어디로 가는거야?
何も持たないままで 誰を呼び
나니모모타나이마마데 다레오요비
무엇도 가지지 않은 채, 누굴 부르며
誰にすがるの?
다레니스가루노?
누구에게 의지하는거야?

風に消えていく
카제니키에테유쿠
바람에 사라져 가

その手を大きくかかげて
소노테오오오키쿠카카게테
그 손을 크게 치켜 들고
振り向かず ここで今別れを告げる
후리무카즈 코코데이마와카레오츠게루
돌아보지 않고, 이곳에서 지금 이별을 고해

(※1) 夢はおろか希望さえも
유메와오로카키보우사에모
꿈은 물론, 희망마저도
今は思い出
이마와오모이데
지금은 추억
前を向いて開く世界
마에오무이테히라쿠세카이
앞을 향해 열린 세계를
君は選んだ?
키미와에라은다?
넌 고른거야?

遠い昔 誰かが夢見(み)た
토오이무카시 다레카가미타
먼 옛날, 누군가가 꿈 꿨(봤)던
わずかな願い
와즈카나네가이
사소한 바람
それさえまだ霞む世界
소레사에마다카스무세카이
그것조차 아직 흐릿한 세계는
誰が選んだ?
다레가에라은다?
누가 고른거야?

このまま はばたけないままで
코노마마 하바타케나이마마데
이대로, 날지 못한채로
また 何を無くす?
마타 나니오나쿠스?
또 무얼 없애는거야?
誰も待たないままで 何を請い
다레모마타나이마마데 나니오코이
누구도 기다리지 않은 채, 무얼 바라며
何にすがるの?
나니니스가루노?
무엇에 의지하는거야?

風に溶けていく
카제니토케테유쿠
바람에 녹아 가

その手を小さく見つめて
소노테오치이사쿠미츠메테
그 손을 작게 바라보며
ためらわず ここで今別れを告げる
타메라와즈 코코데이마와카레오츠게루
망설이지 않고, 이곳에서 지금 이별을 고해

*repeat (※1)

誰が愚か? 記号さえも
다레가오로카? 키고우사에모
누가 어리석은건가? 기호마저도
意味を持たずに
이미오모타즈니
의미없이
声を上げて響く世界
코에오아게테히비쿠세카이
소리 높여 울려 퍼지는 세계를
君は選んだ?
키미와에라은다?
넌 고른거야?

遠い未来 誰かが夢見(み)る
토오이미라이 다레카가미루
먼 미래. 누군가가 꿈 꾼(본)
わずかな願い
와즈카나네가이
사소한 바람
それさえまだ渗む世界
소레사에마다니지무세카이
그것조차 아직 부연 세계는
誰が選んだ?
다레가에라은다?
누가 고른거야?


유메


마보로시
환상
願い
네가이
바람
想い
오모이
마음
君は思い出?
키미와오모이데?
너는 추억?
前を向いて開く世界
마에오무이테히라쿠세카이
앞을 향해 열린 세계는
僕が選んだ
보쿠가에라은다
내가 선택했어

----------------------------------------------------------------------