가사 번역/東方Project

[C77 - 東方秘封魔術] REAL THING

spica_1031 2010. 2. 25. 01:42
Album Title。東方秘封魔術 (동방비봉마술)
Present by。Silver Forest

Release。코믹마켓 77

 REAL THING 

 대공마술 「衛星カフェテラス(위성 카페테라스)어레인지

편곡 : Silver Forest

작사 : Silver Forest
보컬 : なつみ
번역 : 스피카 (http://maihitoyo.tistory.com/937)


*본 가사는 정식 가사입니다.

----------------------------------------------------------------------

いつでも最後に笑えたなら
이즈데모사이고니와라에타나라
언제나 최후에 웃었다면
後悔はないだろう
코우카이와나이다로우
후회는 없겠지
例えばあの日告げた
타토에바아노히츠게타
설령 그 날 전했던
愛が形変えても
아이가카타치카에테모
사랑의 형태가 바뀌어도

暗闇の中 差し伸べる手を
쿠라야미노나카 사시노베루테오
어둠 속에서 내민 손을
待ち続け ただ時間(とき)を凍らせ
마치츠즈케 타다토키오오코라세
줄곧 기다리며, 그저 시간을 얼려
ふと見下ろす足下に絡む
후토미오로스아시모토니카라무
문득 내려다본 발 밑에서 휘감기는
イイワケたちに I say goodbye
이이와케타치니 I say goodbye
변명들에게 I say goodbye

(※1) 生きる程に無くしてく
이키루호도니나쿠시테쿠
살아갈수록 잃어가고 있는
可能性の欠片たち
카노우세이노카케라타치
가능성의 파편들
疑うことでなくした
우타가우코토데나쿠시타
의심하는 일로 잃어버린
愛もきっとあったけれど
아이모키잇토아앗타케레도
사랑도 분명 있었지만

(※2) 『いつでも最後に笑えるよう』
『이츠데모사이고니와라에루요우』
『언제나 최후에 웃을 수 있도록』
それが僕の生き様
소레가보쿠노이키자마
그것이 내가 살아가는 방법
例えば描く夢が 大きく色変えても
타토에바에가쿠유메가 오오키쿠이로카에테모
비록 그렸던 꿈이 크게 퇴색되어도
二人笑えた日々に 後悔はないだろう
후타리와라에타히비니 코우카이와나이다로우
둘이서 웃었던 날들에 후회는 없을거야
君へと告げた愛が いつかカタチ変えても
키미에토츠게타아이가 이츠카카타치카에테모
너에게 고했던 사랑이 언젠가 형태를 바꿔도

誰かの言葉 借りながら そう
다레카노코토바 카리나가라 소우
그래, 누군가의 말을 빌리면서
伝えた愛は『本物(リアル)』なの?
츠타에타아이와『리아루』나노?
전한 사랑은 『진짜(real)』야?

好きな歌を真似すぎて
스키나우타오마네스기테
좋아하는 노래를 너무 흉내내서
無くしたいくつもの声
나쿠시타이쿠츠모노코에
잃어버린 수많은 목소리
『遅すぎることはない』と
『오소스기루코토와나이』토
『너무 늦는 일은 없어』라고
君の言葉が甦る
키미노코토바가요미가에루
너의 말이 되살아나

どんなに遠く離れていても
도은나니토오쿠하나레테이테모
얼마나 멀리 떨어져 있다해도
心に映る君が
코코로니우츠루키미가
마음에 비친 네가
翼が折れた日々に 希望(ひかり)与えてくれる
츠바사가오레타히비니 히카리아타에테쿠레루
날개가 꺾인 날들에 희망(빛)을 줘

*repeat (※1)(※2)

----------------------------------------------------------------------