가사 번역/東方Project

[예대제8 - SAQURA] 夜一夜の戰 (밤새도록의 싸움)

spica_1031 2011. 4. 1. 04:01
Album Title。SAQURA
Present by。TAMUSIC
Release。하쿠레이신사 예대제 8

 夜一夜の戰 (밤새도록의 싸움) 

 요정대전쟁 「メイガスナイト(메이거스 나이트)」어레인지

편곡 : KEIGO KANZAKI (CyberCats)
작사 : KEIGO KANZAKI (CyberCats)
보컬 : H∀L
바이올린 : TAM
번역 : 스피카 (http://maihitoyo.tistory.com/1162)


*본 가사는 정식 가사입니다.

----------------------------------------------------------------------

月光に紛れ夜陰に 溶け込む刃
게엣코우니마기레야이은니 토케코무야이바
월광에 뒤섞여 밤의 어둠에 녹아든 칼날
朧げに 現れる姿 燃える欲動(リビドー)
오보로게니 아라와레루스가타 모에루리비도-
희미하게 나타난 모습. 솟아오르는 욕망(libido)

戯れ遊び遊ばれた 瀞¹の旋律
타와무레아소비아소바레타 토로노세은리츠
시시덕거리며 놀고, 놀아난 고요한 강물의 선율
今宵逃がしはしないと 無邪気に燃える
코요이노가시와시나이토 무쟈키니모에루
오늘밤 놓치지 않겠다며 순진하게 불타올라

暗き静寂に放つ
쿠라키세이쟈쿠니하나츠
어두운 정적에 발해진
闇を切り裂く音 夜一夜の戦
야미오키리사쿠오토 요히토요노세은
어둠을 가르는 음. 밤새도록의 싸움

来…来…
라이…라이…
오라…오라…

刃突きつけ 朽ち逝く華には
야이바츠키츠케 쿠치유쿠하나니와
검을 내밀어. 스러져 가는 꽃에는
恋を撃つ力で 放て閃き
코이오우츠치카라데 하나테히라메키
사랑을 쏘는 힘으로 발한 섬광
震える想い 魔性の旋律
후루에루오모이 마쇼우노세은리츠
흔들리는 마음은 마성의 선율
迸る煌き 黒き傲り高かく
호토바시루키라메키 쿠라키오고리타카쿠
용솟음치는 반짝임에 어두운 교만함을 드높이

遊べ遊べ刹那の遊戯(ゆげ) 軽挙妄信
아소베아소베세츠나노유게 케이쿄모우시은
놀자, 놀자. 찰나의 유희를. 경거망신
今宵逃がし逃がされた 無邪気な兇器
코요이노가시노가사레타 무쟈키나쿄우키
오늘밤 놓치고, 놓쳐진 순진한 흉기

赤き喧噪に放つ
아카키케은소우니하나츠
붉은 떠들썩함에 발한
闇を切り裂く音 夜一夜の戦
야미오키리사쿠오토 요히토요노세은
어둠을 가르는 음. 밤새도록의 싸움

来…来…
라이…라이…
오라…오라…

刃突きつけ 朽ち逝く華へと
야이바츠키츠케 쿠치유쿠하나에토
검을 내밀어. 스러져 가는 꽃으로
白(はく)を呉れても尚 走る閃光
하쿠오쿠레테모나오 하시루세은코우
백을 줘도, 여전히 달리는 섬광
震える想い 魔性の旋律
후루에루오모이 마쇼우노세은리츠
흔들리는 마음은 마성의 선율
迸る耀き 白き誇り高かく
호토바시루카가야키 시로키호코리타카쿠
용솟음치는 반짝임에 하얀 교만함을 드높이

紊る 白蝶花舞う
미다루 하쿠쵸우바나마우
흐트러진 하얀 나비 꽃이 춤춰
闇に消えて散った 夜一夜の戦
야미니키에테치잇타 요히토요노세은
어둠에 사라져 진, 밤새도록의 싸움

来…来…
라이…라이…
오라…오라…

もう戻れない 曙光の微熱
모우모도레나이 쇼코우노비네츠
이제 돌아올 수 없는, 새벽빛의 미열
褪せるこの想いが 恋焦がれそう
아세루코노오모이가 코이코가레소우
바래진 이 마음이 애타게 그리는 것 같아
震える想い 魔性の旋律
후루에루오모이 마쇼우노세은리츠
흔들리는 마음은 마성의 선율
虚無を射す光で 全てを焦がして
쿄무오사스히카리데 스베테오코가시테
허무를 비추는 빛으로 모든 것을 태워버려

刃突きつけ 朽ち逝く華には
야이바츠키츠케 쿠치유쿠하나니와
검을 내밀어. 스러져 가는 꽃에는
迸る煌き 灰燼に帰す闇
호토바시루키라메키 카이지은니키스야미
용솟음치는 반짝임에 잿더미로 돌아간 어둠

----------------------------------------------------------------------

주석1. 瀞 : 흐름이 완만한 강물의 깊은 곳