가사 번역/동인 음악

[M3 12春 - SUPER EURO SMASH Vol.1] Eternal Mermaid

spica_1031 2012. 7. 8. 17:00
Album Title。SUPER EURO SMASH Vol.1
Present by。A-One / 秋葉工房 (아키바 공방)
Release。M3-2012春 (29회)

Eternal Mermaid


작&편곡 : ELEMENTAS (A-One)
작사 : めらみぽっぷ (こすもぽりたん)
보컬 : めらみぽっぷ (こすもぽりたん)
번역 : 스피카 (http://maihitoyo.tistory.com/1351)


*본 가사는 정식 가사입니다.

----------------------------------------------------------------------

激しい嵐の夜に繰り返す過ちを
하게시이아라시노요루니쿠리카에스아야마치오
세찬 폭풍우가 치는 밤에 되풀이하는 잘못을
見えない糸に操られ ダンス踊るよ
미에나이이토니아야츠라레 다은스오도루요
보이지 않는 실에 조종당해, 춤(dance)을 춰

綺麗な深海に染まる 穢れなき世界
키레이나시은카이니소마루 케가레나키세카이
아름다운 심해에 물든, 더러움이 없는 세계
嘘で塗り固められてた日々にさよならしたの
우소데누리카타메라레테타히비니사요나라시타노
거짓으로 뒤덮인 나날에 작별을 고했어

(※1) 夢の続きが知りたくて
유메노츠즈키가시리타쿠테
꿈의 계속이 알고 싶어서
深い眠りについたMermaid
후카이네무리니츠이타Mermaid
깊은 잠에 빠져든 Mermaid
いつかこの声が届くと
이츠카코노코에가토도쿠토
언젠가 이 목소리가 닿을 거라며
堕ちる 罪と罰を背負って (Please help me…)
오치루 츠미토바츠오세오웃테 (Please help me…)
떨어져. 죄와 벌을 짊어지고서 (Please help me…)

交わる夜を恐れて 意識失って
마지와루요루오오소레테 이시키우시나앗테
엇갈리는 밤을 무서워해서, 의식을 잃어버리고
見えない意図 解いたら自由になれるの?
미에나이이토 토이타라지유우니나레루노?
보이지 않는 의도를 푼다면, 자유롭게 될 수 있을까?

冷たいアスファルト刻む 偽りの世界
츠메타이아스파르토키자무 이츠와리노세카이
차가운 아스팔트(asphalt)에 새겨진 거짓의 세계
鎖に繋がれたままでここから連れ出してよ
쿠사리니츠나가레타마마데코코카라츠레다시테요
사슬에 묶인 채로 여기서 데리고 나가줘

夢の続きは悲しくて
유메노츠즈키와카나시쿠테
꿈의 계속은 슬퍼서
深い眠りについたMermaid
후카이네무리니츠이타Mermaid
깊은 잠에 빠져든 Mermaid
いつか光に導かれ
이츠카히카리니미치비카레
언젠가 빛에 이끌려
泡となって空へ消えていく (Please help me…)
아와토나앗테소라에키에테유쿠 (Please help me…)
거품이 되어, 하늘로 사라져가 (Please help me…)

*repeat (※1)

----------------------------------------------------------------------