가사 번역/동인 음악

[C82 - Valkyrie Rose] 緋弦の薔薇 (비현의 장미)

spica_1031 2012. 10. 17. 16:00

Album Title。Valkyrie Rose
Present by。GILDIA
Release。
코믹마켓 82

緋弦の薔薇 (비현의 장미)

작곡 : SHIKI
작사 : 悠季
보컬 : 悠季

번역 : 스피카 (http://maihitoyo.tistory.com/1372)


*본 가사는 정식 가사입니다.

----------------------------------------------------------------------

あの日誓い合った約束
아노히치카이아앗타야쿠소쿠
그 날 서로 맹세했던 약속
今でも心が憶えているよ
이마데모코코로가오보에테이루요
지금도 마음이 기억하고 있어
夢見た思い出の場所
유메미타오모이데노바쇼
꿈꾸었던 추억의 장소
辿り着くまで足掻き続けよう
타도리츠쿠마데아가키츠즈케요우
다다를 때까지 계속 발버둥치자

なぜなの? 全て燃え尽き崩れ去っていく
나제나노? 스베테모에츠키쿠즈레사앗테이쿠
어째서야? 모든 것이 전부 불타 무너져가
視界を赤く染めていく舞い散る薔薇
시카이오아카쿠소메테쿠마이치루바라
시야를 붉게 물들여 가는 흩날리는 장미

運命(さだめ)の剣が貴方を奪い去った
사다메노츠루기가아나타오우바이사앗타
운명의 검이 당신을 빼앗아 갔어

あの日誓い合った約束
아노히치카이아앗타야쿠소쿠
그 날 서로 맹세했던 약속
消し去りし過ぎる舞い落ちる薔薇
케시사리시스기루마이오치루바라
완전히 지워버리며 춤추듯 떨어지는 장미
争いの無い時間を
아라소이노나이지카은오
다툼이 없는 시간을
越えた先には何が見える?
코에타사키니와나니가미에루?
넘은 끝에는 무엇이 보여?
揺るがぬ旗を掲げて
유루가누하타오카카게테
흔들리지 않는 깃발을 내걸고
立ち向かう終焉の彼方へと
타치무카우슈우에은노카나타에토
맞서며 종언의 저편으로
歪んだ世界の中で
유가은다세카이노나카데
일그러진 세계 속에서
癒えぬ傷口がまだ痛むから
이에누키즈구치가마다이타무카라
아물지 않는 상처가 아직도 아프기에

運命(さだめ)の剣が貴方を...奪い去ってから
사다메노츠루기가아나타오...우바이삿테카라
운명의 검이 당신을...빼앗아 가고 나서
儚く弱い心に苦しんでる
하카나쿠요와이코코로니쿠루시은데루
덧없고 연약한 마음에 괴로워하고 있어

あの日誓い合った約束
아노히치카이아앗타야쿠소쿠
그 날 서로 맹세했던 약속
今でも心が憶えているよ
이마데모코코로가오보에테이루요
지금도 마음이 기억하고 있어
灯した想いのカケラ
토모시타오모이노카케라
켜진 추억의 파편
掴むその刻(とき)が来るまでは
츠카무소노토키가쿠루마데와
붙잡을 그 때가 올 때까지
戦い泣いて悔やんで
타타카이나이테쿠야은데
싸우며, 울며, 후회해도
それでもあの日を信じていたい
소레데모아노히오시은지데이타이
그런데도 그 날을 믿고 싶어
夢見た思い出の場所
유메미타오모이데노바쇼
꿈꾸었던 추억의 장소
命枯れるまでまだ、消さないで...
이노치카레루마데마다、케사나이데...
생명이 시들 때까지 아직, 지우지 말아줘...

夢見た思い出の場所...
유메미타오모이데노바쇼...
꿈꾸었던 추억의 장소...

綺麗な薔薇を散らせて
키레이나바라오치라세테
아름다운 장미를 흩뜨려

辿り着く日が来るまで─
타도리츠쿠히가쿠루마데─
다다르는 날이 올 때까지─

----------------------------------------------------------------------