どうして答えを探して |
도우시테코타에오사가시테 |
어째서 대답을 찾아서 |
どうして心音に触れるのだろう |
도우시테코코로오토니후레루노다로우 |
어째서 심장 소리에 접한 걸까 |
|
誰もがただ同じで (特別じゃない) |
다레모가타다오나지데 (토쿠베츠쟈나이) |
누구나가 그저 똑같고 (특별하지 않고) |
誰にも寄り添えずに |
다레니모요리소에즈니 |
누구에게도 다가붙지 않고 |
ただ蒼に染まってく |
타다아오니소마앗테쿠 |
단지 푸름에 물들어 간다고 |
そう思っていた |
소우오모옷테이타 |
그렇게 생각하고 있었어 |
|
君がもしこの空を飛べるのなら (ねぇ) |
키미가모시코노소라오토베루노나라 (네에) |
만약 네가 이 하늘을 난다면 (있지) |
孤独な強さだけはきっと選ばないのだろう (なのに) |
코도쿠나츠요사다케와키잇토에라바나이노다로우 (나노니) |
고독한 강함만큼은 분명히 고르지 않겠지 (그런데) |
君のいない世界では |
키미노이나이세카이데와 |
네가 없는 세계에선 |
信じるなんて |
시은지루나은테 |
믿는다는 걸 |
ねぇ わからないよ |
네에 와카라나이요 |
모르겠어 |
|
何度答えを破って |
나은도코타에오야부웃테 |
몇 번이나 대답을 찢고 |
何度書きなぐって泣いたのだろう |
나은도카키나구웃테나이타노다로우 |
몇 번이나 휘갈겨 쓰고 울었던 걸까? |
|
君がもしこの空を飛べるのなら (ねぇ) |
키미가모시코노소라오토베루노나라 (네에) |
만약 네가 이 하늘을 난다면 (있지) |
不器用な優しさをきっと選んでるのだろう (なのに) |
부키요우나야사시사오키잇토에라은데루노다로우 (나노니) |
서투른 상냥함을 분명히 고르고 있겠지 (그런데) |
君のいない世界では |
키미노이나이세카이데와 |
네가 없는 세계에선 |
信じるなんて |
시은지루나은테 |
믿는다는 걸 |
ねぇ わからないよ |
네에 와카라나이요 |
모르겠어 |
|
いつかは届くはずと (君のもとへと) |
이츠카와토도쿠하즈토 (키미노모토에토) |
언젠가는 닿을 거라 (너의 곁에) |
信じてみたかったよ |
시은지테미타카앗타요 |
믿어 보고 싶었어 |
一人ではこの空は広すぎるから |
히토리데와코노소라와히로스기루카라 |
혼자서는 이 하늘은 너무 넓으니까 |
|
どうして… |
도우시테… |
어째서… |
|
君がもしこの空を飛べるのなら |
키미가모시코노소라오토베루노나라 |
만약 네가 이 하늘을 난다면 |
孤独な強さだけはきっと選ばないのだろう (Ha-) |
코도쿠나츠요사다케와키잇토에라바나이노다로우 (Ha-) |
고독한 강함만큼은 분명히 고르지 않겠지 (Ha-) |
僕がもしこの空を飛べなければ (遥か) |
보쿠가모시코노소라오토베나케레바 (하루카) |
만약 내가 이 하늘을 날 수 없다면 (아득히) |
初めからこれほどに君を求めなかったの? |
하지메카라코레호도니키미오모토메나카앗타노? |
처음부터 이 정도로 널 바라지 않았었어? |
|
君のいない世界では… |
키미노이나이세카이데와… |
네가 없는 세계에선… |
|
愛するなんて |
아이스루나은테 |
사랑한다는 걸 |
ねぇ 知らなかった |
네에 시라나카앗타 |
알지 못했어 |