|
Album Title。幻想天舞 (환상천무) I hearing that... 甘く密やかに奏でる調べに乗せて どこまでも遠くへ
아마쿠히소야카니카나데루시라베니노세테 도코마데모토오쿠헤 달콤하게 고요히 연주하는 선율에 실어 어디까지나 먼 곳으로 望むままの世界があるのなら 歩み止め堕ちて行こう 노조무마마노세카이가아루노나라 아유미토메오치테유코우 바라는 대로의 세계가 있다면 걸음을 멈추고 떨어져가자 I feeling that... 君が描く世界は
I feeling that... 키미가에가쿠세카이와 I feeling that... 당신이 그린 세계는 I feeling that... 僕と同じはず I feeling that... 보쿠토오나지하즈 I feeling that... 나와 같을테지 I hearing that... 掲げた真実は I hearing that... 카카게타시은지츠와 I hearing that... 높이 내건 진실은 I hearing that... 誰の為の理想(ゆめ)? I hearing that... 다레노타메노유메? I hearing that... 누구를 위한 이상(꿈)이야? 切に想う願い程遠くて この手薄汚れてるから
세츠니오모우네가이호도토오쿠테 코노테우스요고레테루카라 간절히 생각하는 바람은 멀고, 이 손은 더러워지고 있으니까 せめて僕の心で咲いていて 散ることのないこの地で 세메테보쿠노코코로데사이테이테 치루코토노나이코노치데 적어도 내 마음에 피어 있어줘 지는 일 없는 이 땅에서 追い(さがし)求めていたもの 理想に過ぎないと言うけれどナゼ?
사가시모토메테이타모노 리소우니스기나이토유우케레도나제? 쫓고 있던(찾아 헤매던) 것은 이상에 지나지 않는다 말하지만, 어째서? こんなにも僕の世界 輝やいてるのに… 코은나니모보쿠노세카이 카가야이테루노니… 이렇게도 나의 세계는 빛나고 있는데… I feeling that... 君が描く世界は
I feeling that... 키미가에가쿠세카이와 I feeling that... 당신이 그린 세계는 I feeling that... 僕と同じはず I feeling that... 보쿠토오나지하즈 I feeling that... 나와 같을테지 I hearing that... 行き場を無くした君へ I hearing that... 유키바오나쿠시타키미헤 I hearing that...갈 곳을 잃어버린 너에게 I hearing that... 届け僕の声 I hearing that... 토도케보쿠노코에 I hearing that...닿아라, 나의 목소리여 I hearing that... 君の為に笑って I hearing that... 키미노타메니와랏테 I hearing that... 너를 위해 웃어 I hearing that... 止めどなく, 涙 I hearing that... 토메도나쿠, 나미다 I hearing that... 멈추지 않는, 눈물 ---------------------------------------------------------------------- |
'가사 번역 > 東方Project' 카테고리의 다른 글
[예대제5 - 幻想天舞] 万華鏡 (만화경) (0) | 2008.06.05 |
---|---|
[예대제5 - 幻想天舞] Top of The Stairway ~ 笑顔のために (Top of The Stairway ~ 웃는 얼굴을 위해) (0) | 2008.06.05 |
[예대제5 - 東方天ノ神月] 蛙石 (와석) (1) | 2008.06.02 |
[예대제5 - 東方天ノ神月] 幻奏ノ滝 (환주의 폭포) (0) | 2008.06.02 |
[예대제5 - 妖 -AYAKASHI-] Phantasmagoria -弾幕結界- (Phantasmagoria -탄막결계-) (4) | 2008.05.31 |