|
Album Title。幻想天舞 (환상천무) I intended to extend a scale of the faith, but was robbed of the truth by a black express messenger. The person to object to leave this village. It is only it. 操られてる空間に 今
아야츠라레테루쿠우카은니 이마 조종당하는 공간에 지금 閉じ込められて 身動き出来ない 토지코메라레테 미우고키데키나이 가두어져 자유롭게 행동할 수 없어 そんな状態もいつしか慣れて 소은나죠우타이모이츠시카나레테 그런 상태도 어느덧 익숙해지고 空飛べることも忘れていた 소라토베루코토모와스레테이타 하늘을 나는 일도 잊어버렸어 強く放たれるヒカリだけを見てた日々を捨て
츠요쿠하나타레루히카리다케오미테타히비오스테 강하게 발해지는 빛만을 바라보던 날들을 버려 私の世界を摑みウワサが飛交う場所へ
와타시노세카이오츠카미우와사가토비카우바쇼헤 나의 세계를 붙잡던 소문이 어지럽게 퍼지는 장소로 行けばFaithが広がる それだけを信じて 이케바페이스가히로가루 소레다케오시은지테 가면 신앙이 퍼지는, 그것만을 믿어 初めて取り立つこの地に不安もない 하지메테토리타츠코노치니후아은모나이 처음으로 거둬들이는 이 땅에 불안도 없어 どうなるか見えぬ先が知りたい 早く魅せておくれ 도우나루카미에누사키가시리타이 하야쿠미세테오쿠레 어떻게 될지 보이지 않는 앞이 알고 싶어. 빨리 매료시켜줘 瞬時に流れる私の思い通りに
슈은지니나가레루와타시노오모이도오리니 순간에 흐르는 내 생각대로 なっていく様が気持ちいい 나앗테이쿠사마가키모치이이 되어가는 모습이 기분 좋아 笑う暇などなくて1人でも多くココロを探れ
와라우히마나도나쿠테히토리데모오오쿠코코로오사구레 웃을 틈 따위 없어 혼자서도 많은 마음을 찾아 私の世界の中で刃向うモノなど
와타시노세카이노나카데하무카우모노나도 나의 세계 안에서 맞서는 자 따위 誰も寄付けないオ―ラを 振りまきながら裏切って 다레모키즈케나이오-라오 후리마키나가라우라기잇테 누구도 다가서지 못하는 아우라(aura)를 흩뿌릴테니 でも長い歳月掛けて創り上げていた 데모나가이사이게츠카케테츠쿠리아게테이타 하지만 긴 세월에 걸쳐 만들어 내고 있던 ヴェ―ルを突き破るチカラがなく何度も(いつも)叫び 베-루오츠키야부루치카라가나쿠이츠모사케비 베일(veil)을 뚫을 힘이 없다고 몇 번이라도(언제나) 외쳐 どれ程のチカラを持つモノなんだろう
도레호도노치카라오모츠모노나은다로우 어느 정도의 힘을 가진 자인걸까 手にした事のない威力の波がいつか私の… 테니시타코토노나이이료쿠노나미가이츠카와타시노… 손에 넣어 보지 못한 위력의 물결이 언젠가 나의… 私の願いが消えて小さい雫に
와타시노네가이가키에테치이사이시즈쿠니 나의 바람이 사라져 작은 물방울에 捨てられた事よりも救われた感じが嬉しかった 스테라레타코토요리모스쿠와레타카은지가우레시카앗타 버림받은 것 보다도 구해졌단 마음이 기뻤어 硬くダイヤモンドのように閉ざされていたヴェ―ルは 카타쿠다이야모은도노요우니토자사레테이타베-루와 단단한 다이아몬드처럼 닫혀 있던 베일은 いつしか私だけのモノではなくなっていた 이츠시카와타시다케노모노데와나쿠나앗테이타 어느덧 나만의 것이 아니게 되었어 Appreciate your heart… ---------------------------------------------------------------------- 주석1. Nymphaea : 수련(睡蓮)을 말합니다. |
'가사 번역 > 東方Project' 카테고리의 다른 글
[예대제5 - 天つ風] 風乱舞 (바람의 난무) (2) | 2008.06.08 |
---|---|
[예대제5 - 幻想天舞] 最期のDeparture (최후의 출발) (0) | 2008.06.05 |
[예대제5 - 幻想天舞] 万華鏡 (만화경) (0) | 2008.06.05 |
[예대제5 - 幻想天舞] Top of The Stairway ~ 笑顔のために (Top of The Stairway ~ 웃는 얼굴을 위해) (0) | 2008.06.05 |
[예대제5 - 幻想天舞] Feeling (0) | 2008.06.05 |