가사 번역/東方Project

[C74 - Reincarnation] 涼風 (서늘바람)

spica_1031 2008. 8. 24. 06:34

Album Title。Reincarnation
Present by。Silver Forest

Release。코믹마켓 74

 涼風 (서늘바람)
동방요요몽 「無何有の郷(무하유의향) ~ Deep Mountain」어레인지

편곡 : あきやまうに (黄昏フロンティア)
작사 : NYO
보컬 : さゆり
번역 : 스피카 (http://maihitoyo.tistory.com/326)


*본 가사는 정식 가사입니다.

----------------------------------------------------------------------

涼風に誘われ 走りだすこの時
스즈카제니사소와레 하시리다스코노토키
서늘바람에 이끌려 달리기 시작한 이 순간
朝焼けに照らされ 新緑は映えてく
아사야케니테라사레 시은료쿠와하에테쿠
아침노을에 비추어져 신록은 빛나
長い髪なびかせ 颯爽と進めば
나가이카미나비카세 사앗소우토스스메바
긴 머리카락 나부끼며 시원스레 나아가면
風をきる横顔 瞳は求めてく
카제오키루요코가오 히토미와모토메테쿠
바람을 가르는 옆 얼굴, 눈동자는 찾아가

(※1)
未知なる世界まで 加速させる自分
미치나루세카이마데 카소쿠사세루지부은
미지의 세계까지 가속하는 자신
生まれ変わるために 昨日を脱ぎ捨てて
우마레카와루타메니 키노우오누기스테테
다시 태어나기 위해 어제를 벗어 던져
もしも時が満ちて 扉が開いたら
모시모토키가미치테 토비라가히라이타라
만약 때가 되어 문이 열리면
希望のカケラたち この手に集めたい
키보우노카케라타치 코노테니아츠메타이
희망의 파편들을 이 손에 모으고 싶어

夕凪が訪れ ゆるやかにたたずむ
유우나기가오토즈레 유루야카니타타즈무
저녁뜸이 찾아와 서서히 잠시 멈춰서
黄昏が彩る この道を歩こう
타소가레가이로도루 코노미치오아루코우
황혼이 물들이는 이 길을 걷자
彼方に消えてゆく 過去の日の想いは
카나타니키에테유쿠 카코노히노오모이와
저 편으로 사라져 가는 과거의 날의 구상은
この胸の奥底 今でも締めつける
코노무네노오쿠소쿠 이마데모시메츠케루
이 가슴 깊은 곳에서 지금도 죄고 있어

まわりまわる日々に 振り回されないで
마와리마와루히비니 후리마와사레나이데
돌고 도는 나날에 휘둘리지마
理想の自分だけ 心に焼き付けて
리소우노지부은다케 코코로니야키츠케테
이상의 자신만을 마음에 새겨
もしも時が満ちて 未来が見えたなら
모시모토키가미치테 미라이가미에타나라
만약 때가 되어 미래가 보였다면
約束の場所まで たどりつけるはずさ
야쿠소쿠노바쇼마데 타도리츠케루하즈사
약속의 장소까지 다다를 수 있을꺼야

*repeat (※1)

----------------------------------------------------------------------