가사 번역/동인 음악

[M3 10春 - Akashic Record] CrusadeR

spica_1031 2010. 5. 27. 03:22
Album Title。Akashic Record
Present by。encounter+

Release。M3-2010春 (25회)

 CrusadeR 


작곡 & 편곡 : 流歌
작사 : 桃梨
보컬 : 桃梨

번역 : 스피카 (http://maihitoyo.tistory.com/1038)


*본 가사는 정식 가사입니다.

----------------------------------------------------------------------

ミギ ノ テ ニ スベテ ノ ツミ
미기 노 테 니 스베테 노 츠미
오른 손 에 모든 것 의 죄를
ヒダリテ ノ オヤスミ マホロバ¹
히다리테 노 오야스미 마호로바
왼손 의 휴식과 낙원을

塗りつぶされた世界 夢の跡
누리츠부사레타세카이 유메노아토
감춰진 세계, 꿈의 자취
貴方の輪郭さえも見えない暗黒
아나타노린카쿠사에모미에나이아은코쿠
너의 윤곽마저도 보이지 않는 암흑

泣き叫ぶ蒼天は干乾びて
나키사케부소우테은와히카라비테
울부짖는 창천은 메말라
少女(こども)には戻れない 静かに落ちゆく
코도모니와모도레나이 시즈카니오치유쿠
소녀(아이)로는 돌아갈 수 없어. 고요하게 떨어져 가

(※1) 差し出された剣を手に
사시다사레타츠루기오테니
내밀어진 검을 손에
今 覚醒(めざ)めはじめた運命(さだめ)へと
이마 메자메하지메타사다메에토
지금 각성하기(눈을 뜨기) 시작한 운명으로

(※2) 鳴り止まない鼓動に連れ去られる私の
나리야마나이코도우니츠레사라레루와타시노
울림이 멈추지 않는 고동에 끌려간 나의
ふたつとない命の果て
후타츠토나이이노치노하테
둘도 없는 생명의 말로
もし貴方をなくせば心なんて要らない
모시아나타오나쿠세바코코로나은테이라나이
만약 널 없애면, 마음 따위 필요 없어
冷めやらぬ恋を孕んで
사메야라누코이오하라은데
아직 꺼지지 않은 사랑을 품고서

貴方に救われた私の未来が
아나타니스쿠와레타와타시노미라이가
너에게 구원받은 나의 미래가
知らない誰かを愛すのなら…
시라나이다레카오아이스노나라…
모르는 누군가를 사랑한다면…

優しい声の中に潜むもの
야사시이코에노나카니히소무모노
상냥한 목소리 안에 잠재한 것
誰も知ることのない月夜の裏側
다레모시루코토노나이츠키요노우라가와
누구도 알 리 없는 달밤의 이면

差し出された剣を手に
사시다사레타츠루기오테니
내밀어진 검을 손에
奪い合う眼差しでつらぬいて
우바이아우마나자시데츠라누이테
서로를 빼앗는 눈빛으로 꿰뚫어

祈るだけの十字(かたち)を刻みながら私は
이노루다케노카타치오키자미나가라와타시와
기도할 뿐인 십자(형태)를 새기며, 난
戦うため生まれてきた
타타카우타메우마레테키타
싸우기 위해 태어났어
もし貴方をなくせば意味をなくす存在
모시아나타오나쿠세바이미오나쿠스소은자이
만약 널 없애면, 의미를 잃어버리는 존재
弱き者は朽ち果てる
요와키모노와쿠치하테루
무기력한 자는 허무히 죽어가

*repeat (※1)(※2)

貴方に救われた私の未来が
아나타니스쿠와레타와타시노미라이가
너에 구원받은 나의 미래가
知らない誰かを愛すのなら
시라나이다레카오아이스노나라
모르는 누군가를 사랑한다면
私の剣よ 運命(さだめ)を滅ぼせ
와타시노츠루기요 사다메오호로보세
나의 검이여, 운명을 멸해라

貴方を取り戻す CrusadeR
아나타오토리모도스 CrusadeR
널 되찾기 위한 CrusadeR

----------------------------------------------------------------------

주석1. マホロバ(まほろば) : 빼어난 좋은 곳. 훌륭한 국토. '낙원'으로 의역하였습니다.