가사 번역/동인 음악

[M3 10春 - Akashic Record] DIVE

spica_1031 2010. 6. 4. 00:32
Album Title。Akashic Record
Present by。encounter+

Release。M3-2010春 (25회)

 DIVE 


작곡 & 편곡 : 流歌
작사 : 桃梨
보컬 : 桃梨

번역 : 스피카 (http://maihitoyo.tistory.com/1046)


*본 가사는 정식 가사입니다.

----------------------------------------------------------------------

ほの暗い水底(みなぞこ)に
호노쿠라이미나조코니
희미하게 어두운 물 밑바닥에
ほんの少し波を起こしただけで
호은노스코시나미오오코시타다케데
그저 조금 물결을 일으키는 것만으로
さびしがり屋の夜は
사비시가리야노요루와
외로워지는 밤은
誰かの心を捕らえて離さない
다레카노코코로오토라에테하나사나이
누군가의 마음을 붙잡고, 놓지 않아

(※1) Ah ただ身をまかせて 「ただ身をまかせ」
Ah 타다미오마카세테 「타다미오마카세」
Ah 그저 몸을 내맡기고 「그저 몸을 내맡겨」
Ah 飛びこんでしまう 「飛び込んでしまう」
Ah 토비코은데시마우 「토비코은데시마우」
Ah 뛰어들어 버려. 「뛰어들어 버려」

(※2) イルカの音波(うた)みたいに震える声が
이루카노우타미타이니후루에루코에가
돌고래의 음파(노래)처럼 떨리는 목소리가
心の臟を揺らし続けるから
시은노조우오유라시츠즈케루카라
심장을 계속 흔드니까

DIVE to love
あなたと行く先々で見届けてよ
아나타토 유쿠사키자키데미토도케테요
당신과 가는 곳 어디에서나 지켜봐
化合した自分たちの姿 さあ
카고우시타지분타치노스가타 사아
화홥했던 자신들의 모습을
無垢を罪と読む問いかけに何も出ないなら
무쿠오츠미토요무토이카케니나니모데나이나라
무구를 죄라고 하는 그 물음에 아무것도 나오지 않는다면
すぐに燃え尽きてしまえばいい
스구니모에츠키테시마에바이이
곧장 전부 태워버리면 돼

ただ悲しい物語(はなし)の
타다카나시이하나시노
그저 슬픈 이야기의
永遠の約束なんて要らないよ
에이엔노야쿠소카나은테이라나이요
영원의 약속 따위 필요없어
さびしがり屋の夜は
사비시가리야노요루와
외로워지는 밤은
孤独を知って甘い夢を見ている
코도쿠오시잇테아마이유메오미테이루
고독을 인지하고, 달콤한 꿈을 꾸고 있어

*repeat (※1)

はるかな空みたいに遠く また近く
하루카나소라미타이니토오쿠 마타치카쿠
아득한 하늘처럼 멀리, 또한 가깝게
この胸に情熱がほとばしる
코노무네니죠우네츠가호토바시루
이 가슴에 정열이 용솟음쳐

DIVE to love
あなたと行く先々で見届けてよ
아나타토 유쿠사키자키데미토도케테요
당신과 가는 곳 어디에서나 지켜봐
化合した自分たちの姿 さあ
카고우시타지분타치노스가타 사아
화홥했던 자신들의 모습을
嘘と思うならこの双眸(ひとみ)から目を離すな
우소토오모우나라코노히토미카라메오하나스나
거짓말이라 생각한다면, 이 두 눈(눈동자)에서 눈을 돌리지마
曇天をつき破るまでは
도은테은오츠키야부루마데와
흐린 하늘을 뚫고 나갈 때까지는

*repeat (※2)

DIVE to love
あなたと行く先々で見届けてよ
아나타토 유쿠사키자키데미토도케테요
당신과 가는 곳 어디에서나 지켜봐
化合した自分たちの姿 さあ
카고우시타지분타치노사가타 사아
화홥했던 자신들의 모습을
無垢を罪と読む問いかけに何も出ないなら
무쿠오츠미토요무토이카케니나니모데나이나라
무구를 죄라고 하는 그 물음에 아무것도 나오지 않는다면
すぐに燃え尽きてしまえばいい for you
스구니모에츠키테시마에바이이 for you
곧장 전부 태워버리면 돼. for you

曇天をつき破るまでは moonlight
도은테은오츠키야부루마데와 moonlight
흐린 하늘을 뚫고 나갈 때까지는. moonlight

----------------------------------------------------------------------