가사 번역/東方Project

[C79 - Cosmic Armonica] 源流懐古 (원류회고)

spica_1031 2011. 2. 16. 07:30
Album Title。Cosmic Armonica
Present by。Halozy
Release。코믹마켓 79

 源流懐古 (원류회고) 

 동방화영총 「彼岸帰航(피안귀항) ~ Riverside View」어레인지

편곡 : すみじゅん
작사 : くまりす
보컬 : ほたる
번역 : 스피카 (http://maihitoyo.tistory.com/1151)


*본 가사는 정식 가사입니다.

----------------------------------------------------------------------

鬼さんこちら手の鳴る方へ
오니사은코치라테노나루호우에
'술래야, 이쪽이야' 박수 소리가 나는 쪽으로
二つ並んだ影が見えた
후타츠나라은다카게가미에타
나란히 선 두 개의 그림자가 보였어

懐かしい音聞こえてくる
나츠카시이오토키코에테쿠루
그리운 음이 들려와
いつか忘れた二つ目の写真
이츠카와스레타후타츠메노샤시은
언젠가 잊어버린 두 번째의 사진

故 触れて 溶け出すその前に
유에 후레테 토케다스소노마에니
그러니 닿아서 녹아 버리기 전에
嗚呼 紡ぎゆく糸 絡み始め
아아 츠무기유쿠이토 카라미하지메
아아, 자아내져 가는 실이 얽히기 시작해

(※1) 誰に届いて 繰り返す度に
다레니토도이테 쿠리카에스타비니
누군가에게 닿아, 되풀이할 때마다
歩みを止めて
아루미오토메테
걸음을 멈춰
夢にまで見た 幸せな景色
유메니마데미타 시아와세나케시키
꿈에서까지 본 행복한 경치를
歩き出す遠くへ
아루키다스토오쿠에
걷기 시작해. 먼 곳으로

長く並んだ雲の向こうへ
나가쿠나라은다쿠모노무코우에
길게 늘어선 구름의 저편으로
二つ並んだ影が消えた
후타츠나라은다카게가키에타
나란히 선 두 개의 그림자가 사라졌어

風に載せて届いた手紙
카제니노세테토도이타테가미
바람에 실어 전해진 편지
いつか忘れた二つ目の鏡
이츠카와스레타후타츠메노카가미
언젠가 잊어버린 두 번째의 거울

故 揺れて 崩れるその前に
유에 유레테 쿠즈레루소노마에니
그러니 흔들려, 무너지기 전에
嗚呼 吊り下げた糸 千切れ落ちで
아아 츠리사게타이토 치기레오치테
아아, 늘어뜨린 실이 끊어져 떨어지고

ゆらり揺らめく 泡沫の様に
유라리유라메쿠 우타카타노요우니
흔들리는 물거품처럼
形を変えた
카타치오카에타
형태를 바꿨어
静けさのなか 燃え上がる色に
시즈케사노나카 모에아가루이로니
정적 속에서 타오르는 색에
思い出す感情
오모이다스카은죠우
떠오르는 감정

*repeat (※1)

lala... 崩れ往く声
lala... 쿠즈레유쿠코에
lala... 무너져 가는 목소리
lala... 夢を見て
lala... 유메오미테
lala... 꿈을 꾸며
lala... 狂い出す影
lala... 쿠루이다스카게
lala... 미쳐가는 그림자

lala...

----------------------------------------------------------------------