가사 번역/동인 음악

[C80 - 氷の檻、連珠の枷] 白夜の夢 (백야의 꿈)

spica_1031 2011. 8. 17. 01:29
Album Title。氷の檻、連珠の枷 (얼음의 우리, 연주의 구속)
Present by。AYUTRICA
Release。코믹마켓 80

 白夜の夢 (백야의 꿈) 


작곡 : 【S】 (Hearty Smile Factory)
작사 : AYU
보컬 : 星魚有香 (Hearty Smile Factory)

번역 : 스피카 (http://maihitoyo.tistory.com/1225)


*본 가사는 정식 가사입니다.

----------------------------------------------------------------------

Can you hear us, dear sis?
妙なる祈り 地上に墜ちた貴女の元届け
타에나루이노리 치죠우니오치타아나타노모토토도케
아름다운 기도, 치상에 떨어진 당신의 곁에 닿아라
Can you see us, dear sis?
愛しさ溢れ 貴女の欠けた極光(オーロラ)の光
이토시사아후레 아나타노카케타오-로라노히카리
사랑스러움이 넘쳐, 당신의 이지러진 극광(aurora)의 빛

世界の果てへ 翔る白鷺
세카이노하테에 카케루시라사기
세계의 끝으로 비상하는 백로
翼広げ 白い太陽を誘う
츠바사히로게 시로이타이요우오사소우
날개를 펴고, 하얀 태양을 유혹해

The twilight in white night
絡みつく 逃れられぬ強い視線
카라미츠쿠 노가레라레누츠요이시세은
얽혀 붙어. 벗어날 수 없는 강한 시선
The twilight in white night
照らし出す 罪の意味を知らぬ貴女に救いを
테라시다스 츠미노이미오시라누아나타니스쿠이오
비추기 시작해. 죄의 의미를 모르는 당신에게 구원을

それでも何時か出会えるその日を
소레데모이츠카데아에루소노히오
그런데도 언젠가 다시 만날 수 있는 그 날을
信じて歩む 白夜の夢
시은지테아유무 뱌쿠야노유메
믿으며 걸어. 백야의 꿈을

雪が止み 風が頬を撫でて 囁く優しい歌声
유키가야미 카제가호오오나데테 사사야쿠야사시이우타고에
눈이 그치고, 바람이 뺨을 어루만지며, 속삭이는 상냥한 노랫소리
空を仰げど 白に覆われ
소라오아오게도 시로니오오와레
하늘을 우러러보더라도, 하양에 뒤덮여
綾なす色 映せぬ眼差し濡らす
아야나스이로 우츠세누메자시누라스
채색된 색을 비출 수 없는 시선을 적셔

The twilight in white night
囚われた どこまでも続く雪原
토라와레타 도코마데모츠즈쿠세츠게은
사로잡힌, 끝없이 계속되는 설원에서
The twilight in white night
仄白い 静寂に耳を塞ぎ 声張り上げ
호노지로이 세이쟈쿠니미미오후사기 코에하리아게
희끄무레한 정적에 귀를 막고, 소리를 질러

再び共に空舞うその日を 信じて祈る
후타타비토모니소라마우소노히오 시은지테이노루
다시 함께 하늘을 춤출 그 날을 믿으며 기도해

吹雪の夜に 雪の紗幕(ベール)が
후부키노요루니 유키노베-루가
눈보라치는 밤에 눈의 장막(veil)이
太陽を隠すその合間 交差する瞳
타이요우오카쿠스소노아이다 코우사스루히토미
태양을 감춘 그 틈에서 엇갈리는 눈동자

Because of the sun in white night.
He's got his eyes on you.
Waiting you'll find the one
Wherever you are...

The twilight in white night
絡みつく 逃れられぬ強い視線
카라미츠쿠 노가레라레누츠요이시세은
얽혀 붙어. 벗어날 수 없는 강한 시선
The twilight in white night
照らし出す 罪の意味を知らぬ貴女に救いを
테라시다스 츠미노이미오시라누아나타니스쿠이오
비추기 시작해. 죄의 의미를 모르는 당신에게 구원을

それでも何時か出会えるその日を
소레데모이츠카데아에루소노히오
그런데도 언젠가 다시 만날 수 있는 그 날을
信じて歩む 白夜の夢
시은지테아유무 뱌쿠야노유메
믿으며 걸어. 백야의 꿈을

----------------------------------------------------------------------